Translate to
Je sais que ça fait un moment
I know it′s been a little while
Mais je pense toujours à toi tout le temps
But I still think of you all the time
J'ai mémorisé ton stupide sourire
I memorized your stupid smile
Et je peux le sentir embrasser la mienne, oh
And I can feel it kissing mine, oh
Dès le premier instant
From the first moment
Et je le tiendrais
And I would hold it down
Dès le premier instant
From the first moment
Dès le premier instant
From the first moment
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Tu es l'amour de ma vie
You are the love of my life
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Toujours l'amour de ma vie
Always the love of my life
Le bon, le mauvais, le laid aussi
The good, the bad, the ugly too
Je prends tout parce que la vérité est
I take it all because the truth is
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Tu es l'amour de ma vie
You are the love of my life
Ma vie
My life
Quand il s'agit de toi et moi
When it comes to you and me
Je ne dirai jamais le mot au revoir, mm
I'll never say the word goodbye, mm
Parce que nous sommes l'éternité
Because we are eternity
Ton essence, est ma berceuse
Your essence, is my lullaby
Dès le premier instant
From the first moment
Et je le tiendrais
And I would hold it down
Dès le premier instant
From the first moment
Dès le premier instant
From the first moment
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Tu es l'amour de ma vie
You are the love of my life
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Toujours l'amour de ma vie
Always the love of my life
Le bon, le mauvais, le laid aussi
The good, the bad, the ugly too
Je prends tout parce que la vérité est
I take it all because the truth is
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Tu es l'amour de ma vie
You are the love, of my life
Nous n'avons jamais été près de la perfection
We were never close to perfect
Bébé, parfait n'est pas le monde que je veux vivre
Baby, perfect′s not the world I wanna live
Nous n'avons jamais été près de la perfection
We were never close to perfect
Nous n'avons jamais été proches, mais personne ne l'est
We were never close, but no one is so
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Toujours l'amour de ma vie
Always the love of my life
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Toujours l'amour de ma vie
Always the love of my life
Le bon, le mauvais, le laid aussi (toujours en attente pour vous)
The good, the bad, the ugly too (still waiting for you)
Je prends tout parce que la vérité est
I take it all because the truth is
Toi, tu es l'amour de mon
You, you are the love of my
Tu es l'amour de ma vie
You are the love, of my life
Ma vie
My life
Ma ma ma
My my my
Ma ma ma
My my my
Ma, ma, ma, ma
My, my, my, my
Ma vie
My life
