Translate to
Ah, ah, sim
Oh, oh, yeah
Eu sei que alguns amantes ficariam satisfeitos
I know some lovers would be satisfied
Com doces "eu te amo" e alguns versos bonitos
With sweet "I love you′s" and some pretty lines
Mas isso não vai te levar até o meu coração
But that won't get you in this heart of mine
Não, você nunca roubará meu coração
No you′ll never steal my heart away
Com apenas palavras doces palavras que você diz
With just words sweet words that you say
Está tudo nas coisas que você faz
It's all in the things that you do
Estou te dizendo
I'm telling you
Se você quer que eu acredite que sou o único que você precisa
If you want me to believe that I′m the only one you need
Eu preciso de uma prova de amor, eu preciso de uma prova de amor
I need lovin′ proof, I need lovin' proof
Querida, segure-me em seus braços e mostre-me algo do coração
Baby hold me in your arms and show me something from the heart
Me dê uma prova de amor, eu preciso de uma prova de amor
Give me lovin′ proof, I need lovin' proof
De você, baby
From you, baby
E se o amor que você tem é forte e verdadeiro
And if the love you got is strong and true
E se você me ama como diz que ama
And if you love me like you say you do
Seu toque terno dirá a verdade honesta
Your tender touch will tell the honest truth
E seu beijo nunca poderia mentir
And your kiss could never tell a lie
Porque eu veria isso em seus olhos
′Coz I'd see it in your eyes
Existe uma maneira de aliviar qualquer dúvida
There′s one way to ease any doubt
Eu te digo agora
I tell you now
Se você quer que eu acredite que sou o único que você precisa
If you want me to believe that I'm the only one you need
Eu preciso de uma prova de amor, eu preciso de uma prova de amor
I need lovin' proof, I need lovin′ proof
Querida, não ficarei impressionada a menos que receba um pouco de ternura
Baby I won′t be impressed unless I get some tenderness
Me dê uma prova de amor, eu preciso de uma prova de amor, sim
Give me lovin' proof, I need lovin′ proof, yeah
De você, (De você)
From you, (From you)
(Preciso de provas de amor), Se o amor é certo
(I need lovin' proof), If the love is right
(Preciso de uma prova de amor), prove para mim a noite toda
(I need lovin′ proof), Prove it to me all night
(Preciso de uma prova de amor), De você
(I need lovin' proof), From you
Porque você nunca roubará meu coração
′Coz you'll never steal my heart away
Com apenas palavras doces palavras que você diz
With just words, sweet words that you say
Está tudo nas coisas que você faz
It's all in the things that you do
Eu estou te dizendo, te dizendo, querida
I′m telling you, telling you baby
Se você quer que eu acredite que sou o único que você precisa
If you want me to believe that I′m the only one you need
Eu preciso de uma prova de amor, eu preciso de uma prova de amor
I need lovin' proof, I need lovin′ proof
Querida, segure-me em seus braços e mostre-me algo do coração
Baby hold me in your arms and show me something from the heart
Dê-me uma prova de amor, dê-me uma prova de amor
Give me lovin' proof, give me lovin′ proof
De você, (De você)
From you, (From you)
Me dê uma prova de amor, baby
Give me lovin' proof, baby
Se o amor for certo
If the love is right
Se você quer que eu acredite, baby
If you want me to believe, baby
Ah, amor, querida
Ah, love baby
Me dê, me dê, me dê uma prova amorosa
Gimme, gimme, gimme lovin′ proof
Preciso de uma prova de amor, sim
I need lovin' proof, yeah
Se você quer que eu acredite, baby
If you want me to believe, baby
Dê-me uma prova de amor
Give me lovin' proof
Me dê, me dê, me dê, me dê amor...
Gimme, gimme, gimme, gimme love...
Amor, me dê
Love, give me
Se você quer que eu acredite, baby
If you want me to believe, baby
Dê-me uma prova de amor
Give me lovin′ proof
Eu preciso, eu preciso, eu preciso de uma prova de amor
I need, I need, I need lovin′ proof
Querida, você precisa, amor feito, querida
Baby, you need, love done, baby
