Right in Front of You Portuguese translation

Céline Dion

Translate to

Uhhn ah nu nu nu na na
Uhhn ah nu nu na la
Na na na na hun na quatro
Na na na na hun na ha
Na na na
Na na na
Na na na na na hun, hun, hun
Na na na na na hun hun na hun
E assim por diante
Na na na ha na

A vida
Life
Ela pode revirar seu coração
It can twist your heart
Pô-lo na escuridão
Put you in the dark
Eu estava fria e solitária
I was cold and lonely
A dúvida
Doubt
Ela pode te prender
It can close you in
Construí as paredes internas
Build the walls within
Deixei o medo me controlar
I let fear control me

Deixei pra lá
I let go
Não sabia
Didn′t know
Onde estaria a resposta
Where the answer would be

Bem na sua frente
Right in front of you
Bem na minha frente
Right in front of me
Estávamos vendo
We were looking
Mas de alguma forma, de algum jeito
But somehow, some way
Não podíamos enxergar
We couldn't see
Que o amor sempre esteve lá
That the love was always there
Esteve à nossa volta em todo lugar
It′s been around us everywhere
Tive que cair para finalmente ver
I had to fall to finally see
Que você estava bem lá na minha frente
That you were right in front of me

Uh uh fé
Uh uh faith
Pode te levantar
It can lift you up
E nós temos o suficiente
And we've got enough
Para alcançar um novo começo
To reach a new beginning
O amor
Love
Pode resistir a uma tempestade
Can withstand a storm
No último instante
In the final hour
Encontraremos a alegria no viver
We'll find the joy in living

Não deixe ir (deixe ir)
Don′t let go (let go)
Porque eu sei (porque eu sei)
′Cause I know (cause I know)
Bem logo você verá, sim
Pretty soon you will see, yeah

Bem na sua frente
Right in front of you
Bem na minha frente
Right in front of me
Estávamos vendo
We were lookin'
Mas de alguma forma, de algum jeito
But somehow, some way
Não podíamos enxergar
We couldn′t see
Que o amor sempre esteve lá
That the love was always there
Esteve à nossa volta em todo lugar
It's been around us everywhere
Tive que cair para finalmente ver
I had to fall to finally see
Que você estava bem lá na minha frente
That you were right in front of me

Você é meu amanhã
You are my tomorrow
Há segurança nos seus braços
There′s safety in your arms
Onde você for, eu o seguirei
Where you go I'll follow
Pois você é o mundo ao qual eu pertenço
′Cause you're the world where I belong
Bem na sua frente
Right in front of you
Na minha frente
In front of me
De alguma forma não podíamos ver
Somehow we couldn't see
Bem na sua frente
Right in front of you
Tive que cair para finalmente ver
I had to fall to finally see

Bem na sua frente
Right in front of you
Bem na minha frente
Right in front of me
Estávamos vendo
We were looking
Mas de alguma forma, de algum jeito
But somehow, some way
Não podíamos enxergar
We couldn′t see
Que o amor sempre esteve lá
That the love was always there
Esteve ao nosso redor em todos os lugares (o amor sempre esteve lá)
It′s been around us everywhere (the love was always there)
Tive que cair para finalmente ver
I had to fall to finally see

Bem na sua frente
Right in front of you
Bem na minha frente (lutando por mim)
Right in front of me (fighting for me)
Estávamos vendo
We were looking
Mas de alguma forma, de algum jeito
But somehow, some way
Não podíamos enxergar
We couldn't see
Que o amor sempre esteve lá
That the love was always there
Esteve à nossa volta em todo lugar
It′s been around us everywhere
Tive que cair para finalmente ver
I had to fall to finally see
Que você estava bem lá na minha frente
That you were right in front of me

Eu finalmente vejo, na na na na hun hun na hun
I finally see, na na na na na hun hun na hun
Tive que cair para finalmente ver
I had to fall to finally see
Que você estava bem lá na minha frente
That you were right in front of me

Powered by musixmatch