Translate to
J'ai fait de mon mieux depuis si longtemps
I′ve tried my best for so long
Pour abattre ces murs mais tu les construis forts
To break down these walls but you build them strong
Alors je reste ici à attendre, me demandant pourquoi
So I stand here waiting, wondering why, oh why?
Pourquoi vous ne donnez pas un peu
Why you don't give a little bit?
Casser et donner un peu
Break down and give a little bit, yeah
Montrer de l'émotion
Show some emotion
Ouvrez, ouvrez votre coeur
Open, open your heart
Libérer un océan
Set free an ocean
Seul un sentiment peut nous sauver maintenant
Only a feeling can save us now
Tu dis que tu as été blessé, tu n'es pas seul
You say you′ve been hurt, you're not alone
Pendant que vous parcourez cette vie, ce que vous gardez pour vous
As you race through this life what you keep to yourself
Peut vous transformer en pierre
Can turn you to stone
Il suffirait d'un mot gentil pour être entendu
All it would take is one kind word to be heard
Viens et donne un peu
Come on and give a little bit
Essayez de pardonner un peu
Try to forgive a little bit, yeah
Montrer de l'émotion
Show some emotion
Ouvrez, ouvrez votre coeur
Open, open your heart
Libérer un océan
Set free an ocean
Seul un sentiment peut nous sauver maintenant
Only a feeling can save us now
Montre-toi bébé...
Show you baby...
Ouais ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Montrer de l'émotion
Show some emotion
Ouvrez, ouvrez votre coeur
Open, open your heart
Libérer un océan
(Set free an ocean)
Seul un sentiment peut nous sauver maintenant
(Only a feeling can save us now)
Montrer de l'émotion
(Show some emotion)
Ouvrez, ouvrez votre coeur
(Open, open your heart)
Libérer un océan
Set free an ocean
Seul un sentiment peut sauver
Only a feeling can save
Sauvez-nous maintenant
Save us now
