Trois heures vingt… Italian translation

Céline Dion

Translate to

Io ti ho detto no, non significava nulla
Je t′ai dit non, ça ne voulait rien dire
Avevo ancora troppa paura ieri
J'avais encore très peur hier
Mi serviva del tempo per riflettere
Il me fallait le temps de réfléchir
Ero ancora troppo giovane ieri
J′étais encore bien jeune hier
Ma non fare quella faccia
Mais ne fais pas cette tête
Andrà tutto bene lo sai
Tout ira bien, tu le sais
Poiché alla fine, dove vai tu
Puisqu'à la fin, où tu vas
Vado io
Je vais

Si parte insieme, ok, è deciso
On part ensemble, ok, c'est décidé
Tu mi vuoi condurre lontana da qui
Tu veux m′emmener loin d′ici
Tutto è previsto, tutto è sistemato
Tout est prévu, tu as tout arrangé
Per domani nel pomeriggio
Pour demain dans l'après-midi
(…)
J′ai mes parents qui m'attendent
(…)
Ne t′en fais pas, je viendrai
(…)
Puisque toujours, ou tu vas
(…)
Je vais

(…)
Je viendrai
Poiché sempre, dove vai tu
Trois heures vingt, place d'Italie
Vado io
Je viendrai
(…)
Pas plus tard que la demie
(…)
Je viendrai, bien sûr
(…)
Je viendrai, c′est sûr
(…)
Ne crains rien
(…)
Je viendrai

Verrò
Je viendrai
Tre e venti, place d'Italie
Trois heures vingt, j'ai bien compris
Verrò
Je viendrai
Non più tardi della mezza
Pas plus tard que la demie
Verrò, certamente
Pas question, c'est dit
Verrò, è sicuro
De changer d′avis
Non temere nulla
Ne crains rien
Verrò
Je viendrai
(…)
Ne t′en fais pas, j'ai confiance
(…)
Tu ne te trompes jamais
(…)
Et puis tu sais, ou tu vas
(…)
Je vais

Verrò
(…)
Tre e venti, ho capito
(…)
Verrò
(…)
Non più tardi della mezza
(…)
Non si discute, è detto
(…)
Cambiare idea
(…)
Non temere nulla
(…)
Verrò
(…)
Non prendertela mi fido
(…)
Tu non ti sbagli mai
(…)
E poi lo sai, dove vai tu
(…)
Vado io
(…)

Powered by musixmatch