Bateau d’amour English translation

Charles Trenet

Translate to

By chance of a trip
Au hasard d′un voyage
One day I met
Un jour j'ai rencontré
On a distant shore
Sur un lointain rivage
The love I was looking for
L′amour que je cherchais
And I told my darling
Et j'ai dit à ma belle
"I am your lover
Je suis ton amoureux
Tonight my heart calls you
Ce soir mon cœur t'appelle
Come on, let's both go."
Viens partons tous les deux

Love is a small boat
L′amour est un petit bateau
Who goes alone on the wave
Qui s′en va tout seul sur l'onde
Sailing towards new countries
Voguant vers des pays nouveaux
By chance of his wandering course
Au hasard de sa course vagabonde
Lulled by the song of the waves
Bercés par la chanson des flots
Our two hearts will go around the world
Nos deux cœurs y feront le tour du monde
(…)
Tous les deux rien que nous
(…)
C′est mon rêve le plus beau
(…)
L'amour est un petit bateau

(…)
Ce fut l′instant suprême
Love is a small boat
Le destin merveilleux
(…)
On se disait je t'aime
(…)
Sous un ciel toujours bleu
(…)
Et des voix nostalgiques
(…)
Sous les étoiles d′or
(…)
Pendant les nuits magiques
(…)
Nous fredonnaient ton corps

It was the supreme moment
L'amour est un petit bateau
The wonderful destiny
Qui s'en va tout joyeux sur l′onde
We said "I love you"
Voguant vers des pays nouveaux
Under an always blue sky
Au hasard de sa course vagabonde
And nostalgic voices
Bercés par la chanson des flots
Under the golden stars
Nos deux cœurs y feront le tour du monde
During magical nights
Tous les deux rien que nous
We were still humming
C′est mon rêve le plus beau
(…)
L'amour est un petit bateau

Love is a small boat
Mais les lointains voyages
Who goes joyfully on the wave
Doivent finir un jour
Sailing towards new countries
L′amour y fait l'offrande
By chance of his wandering course
Ainsi sombre amour
Lulled by the song of the waves
Un soir j′ai vu des larmes
Our two hearts will go around the world
Au fond de ses grands yeux
(…)
Et j'ai compris le charme
(…)
Était sous d′autres cieux

(…)
Adieu notre petit bateau
Love is a small boat
Qui s'en va tout seul par le monde
(…)
Portant le rêve le plus beau
(…)
Au hasard de sa course vagabonde
(…)
Plus d'amour plus rien que les flots
(…)
C′est la nuit et déjà l′orage gronde
(…)
Adieu bonheur bonjour
(…)
Souvenirs tendres mécos
(…)
Adieu notre petit bateau
(…)
Adieu notre petit bateau

But the distant journeys
(…)
Must end one day
(…)

This is how love darkens
(…)
One evening I saw tears
(…)
Deep in his big eyes
(…)
And I understood, the charm
(…)
Was under other skies
(…)

Goodbye to our little boat
(…)
Who goes all alone through the world
(…)
Carrying the most beautiful dream
(…)
By chance of his wandering course
(…)
No more love, nothing left but the waves
(…)
It's night and already the storm is brewing
(…)

(…)
(…)
Goodbye to our little boat
(…)
Goodbye to our little boat
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch