Translate to
Olá
Hello
Estou tão entediada, quê?
I′m so bored, what?
Acordei tarde e comi um pouco de cereal
Wake up late, eat some cereal
Faço o meu melhor pra ser física
Try my best to be physical
Me perdi numa série
Lose myself in a TV show
Encarando Oblivia
Staring out to oblivion
Todos os meus amigos são invisíveis
All my friends are invisible
Vinte quatro horas por dia sinto falta de todos
Twenty four-seven, miss 'em all
Talvez eu chore como uma cachoeira
I might cry like a waterfall
Me sinto com medo quando me sinto sozinha, yeah, uh
I feel afraid when I feel alone, yeah, uh
Fiz sexo, eu e meu Romeu
Have sex, me and my Romeo
Ele diz que sou irresistível
He says I′m irresistible
Estou animada como se fosse do Texas
I'm gassed up like I'm Texaco
Eu cavalgo, cavalgo, cavalgo, cavalgo, cavalgo
I ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride it
As vezes me sinto bem, alguns dias sou tão fria
Sometimes I feel okay, some days I′m so frightened
Eu quero hinos
I want anthems
Tarde da noite, meus amigos, Nova Iorque
Late nights, my friends, New York
Eu durmo, quero acordar nova
I sleep, wanna wake up brand new
Eu durmo, quero acordar com você (você)
I sleep, wanna wake up with you (You)
Eu quero hinos
I want anthems
Tarde da noite, meus amigos, Nova Iorque
Late nights, my friends, New York
Finalmente, quando acabar
Finally, when it′s over
Nos poderemos estar bem mais perto, uh, uh
We might be even closer, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Esses dias exaustivos
These days exhausting
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Vou comprar online
Go online shopping
Estou tão sem inspiração, só quero respirar
I'm so uninspired, I just wanna breathe
Flores e árvores, sujeira por todos os meus joelhos
Flowers and the trees, dirt all on my knees
Tenho algumas mãos pra segurar
Got some hands to hold on to
Uh, eu fico existencial e tão estranha
Uh, I get existential and so strange
Eu não escuto sons enquanto grito
I hear no sounds when I′m shouting
Eu só quero ir para festas
I just wanna go to parties
Bem alto, quero sentir o calor de todos os corpos
Up high, wanna feel the heat from all the bodies
Eu quero hinos
I want anthems
Tarde da noite, meus amigos, Nova Iorque
Late nights, my friends, New York
Eu durmo, quero acordar nova
I sleep, wanna wake up brand new
Eu durmo, quero acordar com você (você)
I sleep, wanna wake up with you (You)
Eu quero hinos
I want anthems
Tarde da noite, meus amigos, Nova Iorque
Late nights, my friends, New York
Finalmente, quando acabar
Finally, when it's over
Nos poderemos estar bem mais perto, uh, uh
We might be, even closer, uh, uh
Comigo, comigo, comigo, comigo, comigo
With me, with me, with me, with me, with me
Comigo, comigo, comigo, comigo, comigo
With me, with me, with me, with me, with me
Comigo, comigo, comigo, comigo, comigo
With me, with me, with me, with me, with me
Yeah
Yeah
Eu quero hinos
I want anthems
Tarde da noite, meus amigos, Nova Iorque
Late nights, my friends, New York
Eu durmo, quero acordar nova
I sleep, wanna wake up brand new
Eu durmo, quero acordar com você (você)
I sleep, wanna wake up with you (You)
Eu quero hinos
I want anthems
Tarde da noite, meus amigos, Nova Iorque
Late nights, my friends, New York
Finalmente, quando acabar
Finally, when it′s over
Nos poderemos estar bem mais perto, uh, uh
We might be, even closer, uh, uh
