Translate to
Bébé, tu es tellement chanceuse
Baby, you′re so lu-lu-lu-lucky
Bébé, tu es tellement chanceux
Baby, you so lu-lu-lu-lucky
Tu t'en tires à bon compte.
You get away with it all
Bébé, tu es tellement chanceuse
Baby, you're so lu-lu-lu-lucky
Et même si tu m'as eu, je
And even though you g-g-g-got me
Tu veux toujours tout
You still want it all
Puis-je vous poser une question ?
So, can I ask you a question?
Vous arrive-t-il d'éprouver de la culpabilité pour ce que vous avez fait ?
Do you ever feel guilt for what you′ve done?
Je t'appelle, tu n'as pas de réseau. Tu n'as pas de réseau.
Call you, you got no reception
Vous vous séparez
You're breaking up
Je te dis que je te crois, mais ce n'est pas vrai.
Tell you I believe you, but I don't
Bébé, tu es tellement chanceuse
Baby, you′re so lu-lu-lu-lucky
Bébé, tu es tellement chanceux
Baby, you so lu-lu-lu-lucky
Tu t'en tires à bon compte.
You get away with it all
Bébé, tu es tellement chanceuse
Baby, you′re so lu-lu-lu-lucky
Et même si tu m'as eu, je
And even though you g-g-g-got me
Tu veux toujours tout
You still want it all
Puis-je vous poser une question ?
So, can I ask you a question?
Vous arrive-t-il d'éprouver de la culpabilité pour ce que vous avez fait ?
Do you ever feel guilt for what you've done?
Je t'appelle, tu n'as pas de réseau. Tu n'as pas de réseau.
Call you, you got no reception
Vous vous séparez
You′re breaking up
Je te dis que je te crois, mais ce n'est pas vrai.
Tell you I believe you, but I don't
Bébé, tu es tellement chanceuse
Baby, you′re so lu-lu-lu-lucky
Mais m'as-tu jamais aimé ?
But did you ever lo-lo-lo-love me?
Tu es tout simplement beaucoup trop insensible (insensible)
You're just way too numb (numb)
Bébé, tu es tellement chanceuse
Baby, you′re so lu-lu-lu-lucky
Non, tu ne m'as jamais aimé.
No you never lo-lo-lo-loved me
Et je suis tout seul
And I am all alone
