So Over You Portuguese translation

Charli xcx

Translate to

Estou tão livre de você
I′m so over you
Me diga amor, você está livre de mim?
Tell me, baby, are you over me?
Estou tão livre de você
I'm so over you
Me diga amor, um dia você vai se arrepender de mim?
Tell me, baby, will you ever regret me?

Sou apenas uma garotinha na tela da TV
I′m just a little girl on the TV screen
Presa dentro de uma gaiola de prata
Stuck inside a silver cage
Um corpo emaranhado em correntes
Body tangled up in chains
Eu estou buscando a luz na angústia
Looking for the light in the misery
Todo esse amor está fadado à dor
All this love is doomed to pain
Todos os dias eu sinto o mesmo
Every day I feel the same

Minhas lágrimas, eles choraram
My tears, they cried
Como uma cachoeira na luz
Like a waterfall in the light
Mas as rosas não florescem
But roses don't bloom
Desde que você me deixou arrasada
Since you left me blue
Você tem que parar
You got to stop
De tentar abusar do meu coração
Tryna mess around with my heart
É verdade, sou muito irônico com você
It's true, I′m too vein with you

Estou tão livre de você
I′m so over you
Me diga amor, você está livre de mim?
Tell me, baby, are you over me?
Estou tão livre de você
I'm so over you
Me diga amor, um dia você vai se arrepender de mim?
Tell me, baby, will you ever regret me?
Estou tão livre de você
I′m so over you
Me diga amor, você está livre de mim?
Tell me, baby, are you over me?
Estou tão livre de você
I'm so over you
Prometa-me que nunca me esquecerá
I promise, baby, that you′ll never forget me

Tentando voar para longe, tentando abrir minhas asas
Tryna fly away, tryna spread my wings
Planando como um pássaro dourado
Soaring like a golden bird
Desprezando as coisas que ouvi
Blocking out the things I heard
97 garotas na câmera do seu celular
97 girls on your camera phone
Segredos parecem bons demais
Secrets kinda sound too good
Queria ter ouvido de você primeiro
I wish I got it from you first

Minhas lágrimas, eles choraram
My tears, they cried
Como uma cachoeira na luz
Like a waterfall in the light
Mas as rosas não florescem
But roses don't bloom
Desde que você me deixou arrasada
Since you left me blue
Você tem que parar
You got to stop
De tentar abusar do meu coração
Tryna mess around with my heart
É verdade, sou muito irônico com você
It′s true, I'm too vein with you

Estou tão livre de você
I'm so over you
Me diga amor, você está livre de mim?
Tell me, baby, are you over me?
Estou tão livre de você
I′m so over you
Me diga amor, um dia você vai se arrepender de mim?
Tell me, baby, will you ever regret me?
Estou tão livre de você
I′m so over you
Me diga amor, você está livre de mim?
Tell me, baby, are you over me?
Estou tão livre de você
I'm so over you
Prometa-me que nunca me esquecerá
I promise, baby, that you′ll never forget me

Vi você na festa
Saw you at the party
Com todo mundo
With everybody
Você parecia tão solitário
You look so lonely
Quando está sozinho
When you're on your own

Sei que nós dois lembramos
I know we both remember
Como era estar juntos
Hanging together
Eramos tão felizes
We were so happy
Agora estamos seguindo em frente
Now we′re moving on

Estou tão livre de você
I'm so over you
Me diga amor, você está livre de mim?
Tell me, baby, are you over me?
Estou tão livre de você
I′m so over you
Me diga amor, um dia você vai se arrepender de mim?
Tell me, baby, will you ever regret me?
Estou tão livre de você
I'm so over you
Me diga amor, você está livre de mim?
Tell me, baby, are you over me?
Estou tão livre de você
I'm so over you
Prometa-me que nunca me esquecerá
I promise, baby, that you′ll never forget me

Vi você na festa
Saw you at the party
Com todo mundo
With everybody
Você parecia tão solitário
You look so lonely
Quando está sozinho
When you′re on your own

Powered by musixmatch