Translate to
Vous devez donner de l'amour puis demander
Debes brindar amor para después pedir
Il faut que Je te pardonne pour pouvoir suivre
Hay que perdonar para poder seguir
Rappelez-vous que nous ne disposons que d'une façon voyage
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Et nous devons remercier toujours
Y hay que darle gracias siempre
À la vie
A la vida
À la vie
A la vida
À la vie
A la vida
À la vie
A la vida
Ouvre tes yeux regarde en haut
Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
Profite des bonnes choses que t'offre la vie
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Ouvre tes yeux regarde en haut
Abre tus ojos, mira hacia arriba
Profite des bonnes choses qu'elle te donnes
Disfruta las cosas buenas que tiene la
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Quand tu es perdu et que tu ne sais pas où aller
Cuando estés perdido y no sepas dónde vas
Souviens-toi d'où tu viens et que bien tu sentiras
Recuerda ′e dónde vienes y qué bien te sentirás
À chaque fois que la pluie s'arrête ce sont les conseils de la mère
Siempre que llueve escampa, son consejos de mamá
Avec la bénédiction de vos ancêtres arriveront
Y con la bendición de tus ancestros llegarás
Tambour, tambour, qu'appelle à tambour
Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Tambour, tambour, tambour de ma terre maternelle
Tambor, tambor, tambor de mi madre Tierra
Tambour, tambour, qu'appelle à tambour
Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Tambour, tambour, tambour de ma terre maternelle
Tambor, tambor, tambor de mi madre Tierra
Ouvre tes yeux regarde en haut
Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
Profite des bonnes choses que t'offre la vie
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Ouvre tes yeux regarde en haut
A-a-abre tus ojos, mira hacia arriba
Profite des bonnes choses qu'elle te donnes
Disfruta las cosas buenas que tiene la
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La chute est autorisée et est liée
Caer es permitido y levantarse es obligado
Ne pas jeter des pierres sur le voisin si votre toit est en verre
No tires piedras al vecino si de cristal es tu tejado
Chien qui aboie ne panique pas, ne vous mordre
Perro que ladra, no te asustes, nunca te morderá
Avec la bénédiction de vos ancêtres arriveront
Que con la bendición de tus ancestros llegarás
Tambour, tambour, qu'appelle à tambour
Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Tambour, tambour, tambour de ma terre maternelle
Tambor, tambor, tambor de mi madre Tierra
Tambour, tambour, qu'appelle à tambour
Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Tambour, tambour, tambour de ma terre maternelle
Tambor, tambor, tambor de mi madre Tierra
Ouvre tes yeux regarde en haut
Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
Profite des bonnes choses que t'offre la vie
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Ouvre tes yeux regarde en haut
Abre tus ojos, mira hacia arriba
Prenez les co-BUE-nas sas
Disfruta las co-sas bue-nas
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hé)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
(Ça) Hé, ouvre les yeux, lève les yeux
(Eso) Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
Profite des bonnes choses que t'offre la vie
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Ouvre tes yeux regarde en haut
Abre tus ojos mira hacia arriba
Prenez les co-BUE-nas sas
Disfruta las co-sas bue-nas (Hey)
