Translate to
Quand je suis avec toi, mon espoir grandit
Cuando estoy contigo crece mi esperanza
Tu as nourri l'amour de mon âme
Has alimentado el amor de mi alma
Et sans réfléchir, le temps a volé mon souffle
Y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento
Que deviendrai-je si je ne vous ai pas?
¿Qué será de mí si no te tengo?
Si tu n'es pas avec moi l'air m'échappe, coeur vide
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío
Etre dans tes bras, seulement à tes côtés je sens que je respire
Estando en tus brazos, sólo a tu lado siento que respiro
il n'y a rien à changer
No hay nada que cambiar
il n'y a rien à dire
No hay nada que decir
Si tu n'es pas avec moi je suis entre nulle part, je meurs de froid
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío
Oui! combien je t'aime si ce n'est pas à tes côtés je perds la raison
Ay, cuánto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos
Il y a tellement de choses à inventer
Hay tanto que inventar
Il n'y a rien à faire semblant
No hay nada que fingir
je suis amoureux de toi
Me enamoré de ti
je suis amoureux de toi
Me enamoré de ti
Tu es ce que je veux le plus, ce que j'ai rêvé
Eres lo que yo más quiero, lo que yo soñaba
Tu es mon rayon de lumière tous les matins
Eres mi rayo de luz a cada mañana
Et sans réfléchir, le temps a volé mon souffle
Y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento
Que deviendrai-je si je ne vous ai pas?
¿Qué será de mí si no te tengo?
Si tu n'es pas avec moi l'air m'échappe, coeur vide
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío
Etre dans tes bras, seulement à tes côtés je sens que je respire
Estando en tus brazos, sólo a tu lado siento que respiro
il n'y a rien à changer
No hay nada que cambiar
il n'y a rien à dire
No hay nada que decir
Si tu n'es pas avec moi je suis entre nulle part, je meurs de froid
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío
Oui! combien je t'aime si ce n'est pas à tes côtés je perds la raison
Ay, cuánto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos
Il y a tellement de choses à inventer
Hay tanto que inventar
Il n'y a rien à faire semblant
No hay nada que fingir
je suis amoureux de toi
Me enamoré de ti
Si tu n'es pas avec moi l'air m'échappe, coeur vide
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío
Etre dans tes bras, seulement à tes côtés je sens que je respire
Estando en tus brazos, sólo a tu lado siento que respiro
il n'y a rien à changer
No hay nada que cambiar
il n'y a rien à dire
No hay nada que decir
Si tu n'es pas avec moi je suis entre nulle part, je meurs de froid
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío
Oui! Combien je t'aime "coeur sauvage" Je perds la raison
Ay, Cuánto te amo, corazón salvaje, pierdo los sentidos
Il y a tellement de choses à inventer
Hay tanto que inventar
Il n'y a rien à faire semblant
No hay nada que fingir
si tu n'es pas avec moi
Si no estás conmigo
je reste vide
Me quedo vacío
il n'y a rien à changer
No hay nada que cambiar
Il n'y a rien à faire semblant
No hay nada que fingir
je suis amoureux de toi
Me enamoré de ti
je suis amoureux de toi
Me enamoré de ti
je suis amoureux de toi
Me enamoré de ti
