No te preocupes por mí French translation

Chayanne

Translate to

Tu as peint ma vie avec des couleurs d'amour que je ne connaissais pas.
Le pintaste a mi vida colores de amor que no conocía
Vous avez placé les drapeaux de votre conquête sur ma géographie
Colocaste banderas de tu conquista a mi geografía
Tu m'as tout donné
Me entregaste de todo
Tu me l'as enlevé petit à petit
Me lo quitaste de a poco
Fou de dépit, j'ai failli me jeter dans le vide et maintenant j'en ris
Loco despecho, por poco me echo al vacío y ahora me rio

Mais ne t'inquiète pas pour moi
Pero no te preocupes por mí
Que Dieu ait pitié de vous
Que Dios se apiade de ti

Quand le ciel tombe et que tu fais un vœu à la pleine lune
Cuando se caiga el cielo y pida un deseo a la luna llena
Je suis sûr qu'elle pleurera quand elle te verra partir.
Seguro que ella estará llorando al ver que te vas
Quand l'histoire de vos mémoires est écrite
Cuando se escriba la historia de tus memorias
Il y aura plus de chagrins que de gloires
Habrá mas penas que glorias
Tu as brisé mon cœur et celui des autres, et maintenant tu es parti.
Rompiste mi corazón y otros más, y ahora te vas

Tu as inventé des mots, des mots étranges pour me faire tomber amoureux
Inventaste palabras, palabras raras para enamorarme
Tu as rempli mon esprit de bêtises, mais tu ne me trompes pas.
Me llenaste la mente de musarañas, pero no me engañas
Moi qui t'ai tout donné de moi-même
Yo que de mí te di todo
Tu rends tout cassé
Todo lo devuelves roto
Fou de dépit, j'ai failli me jeter dans le vide et maintenant j'en ris
Loco despecho, por poco me echo al vacío y ahora me rio

Mais ne t'inquiète pas pour moi
Pero no te preocupes por mí
Que Dieu ait pitié de vous
Que Dios se apiade de ti

Quand le ciel tombe et que tu fais un vœu à la pleine lune
Cuando se caiga el cielo y pida un deseo a la luna llena
Je suis sûr qu'elle pleurera quand elle te verra partir.
Seguro que ella estará llorando al ver que te vas
Quand l'histoire de vos mémoires est écrite
Cuando se escriba la historia de tus memorias
Il y aura plus de chagrins que de gloires
Habrá mas penas que glorias
Tu as brisé mon cœur et celui des autres, et maintenant tu es parti.
Rompiste mi corazón y otros mas, y ahora te vas

Quand le ciel tombe et que tu fais un vœu à la pleine lune
Cuando se caiga el cielo y pida un deseo a la luna llena
Je suis sûr qu'elle pleurera quand elle te verra partir.
Seguro que ella estará llorando al ver que te vas
Quand le ciel tombe et que tu fais un vœu à la pleine lune
Cuando se caiga el cielo y pida un deseo a la luna llena
Je suis sûr qu'elle pleurera quand elle te verra partir.
Seguro que ella estará llorando al ver que te vas
Quand l'histoire de vos mémoires est écrite
Cuando se escriba la historia de tus memorias
Tu as brisé mon cœur et celui des autres, et maintenant tu es parti.
Rompiste mi corazón y otros más, y ahora te vas

Mais ne t'inquiète pas pour moi
Pero no te preocupes por mí
Que Dieu ait pitié de vous
Que Dios se apiade de ti

Quand le ciel tombe et que tu fais un vœu à la pleine lune
Cuando se caiga el cielo y pida un deseo a la luna llena
Je suis sûr qu'elle pleurera quand elle te verra partir.
Seguro que ella estara llorando al ver que te vas
Quand l'histoire de vos mémoires est écrite
Cuando se escriba la historia de tus memorias
Avec tant de douleur et si peu de gloire
Con tanta pena y tan pocas glorias
Tu as brisé mon cœur et celui des autres, et maintenant tu es parti.
Rompiste mi corazón y otros más, y ahora te vas

Tu as brisé mon cœur et celui des autres, et maintenant tu es parti.
Rompiste mi corazón y otros más, y ahora te vas

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch