Translate to
Elle avait la peau couleur cannelle, je me souviens d'elle comme ça.
Era piel canela ella, la recuerdo así
Danser La Macarena et boire un daiquiri
Bailando "La Macarena" y bebiendo un daiquiri
Les vagues qui s'écrasent, le DJ qui joue
Las olas chocando, el DJ tocando
Non, et après une meringue je t'ai perdu
No, y después de un merenguito te perdí
Je n'aurais jamais imaginé que je
Nunca imaginé que yo
En deux chansons j'allais tomber amoureux de toi
En dos canciones me iba a enamorar de ti
Je te connaissais, mais j'ai oublié ton nom.
Te conocí, pero tu nombre se me olvidó
Je ne sais pas ce qui m'est arrivé
No sé qué me pasó
J'ai fondu en t'embrassant, mon amour, sur tes lèvres
Me derretí besándote, mi amor, los labios
C'est resté avec moi, c'est resté avec moi
Se me quedó, se me quedó
Ce baiser que tu m'as donné n'a jamais été effacé
Ese beso que me diste nunca se borró
Où seras-tu ? Je me demande toujours
¿Dónde estarás? Siempre me pregunto
Je peux vous chercher partout dans le monde
Yo soy capaz de buscarte por todo el mundo
Je t'ai cherché à Miami, Rosario
Te he buscado en Miami, Rosario
Santiago, Valence et moi ne t'avons pas trouvé
Santiago, Valencia y no te encontré
Ils m'ont dit que tu étais portoricain
Me dijeron que tú eras boricua
Soudain, petite fille de la campagne, j'avais tort.
De pronto paisita y me equivoqué
Quelqu'un comme toi ne peut pas voir ça.
Una como tú eso no se ve
Tu t'es impliqué et je suis déjà emmêlé
Te metiste y ya me enredé
Je veux juste faire la fête avec toi une fois de plus.
Solo quiero una fiesta contigo una vez más
Fermons les yeux quand nous commençons à danser
Que cerremos los ojos cuando empecemo′ a bailar
Bébé, mais cette fois, j'écrirai ton numéro.
Nena, pero esta vez tu número anotaré
Je jure que je ne te perdrai plus jamais.
Te lo juro no te vuelvo a perder
Je n'aurais jamais imaginé que je
Nunca imaginé que yo
En deux chansons j'allais tomber amoureux de toi
En dos canciones me iba a enamorar de ti
Je te connaissais, mais j'ai oublié ton nom.
Te conocí, pero tu nombre se me olvidó
Je ne sais pas ce qui m'est arrivé
No sé qué me pasó
J'ai fondu en t'embrassant, mon amour, sur tes lèvres
Me derretí besándote, mi amor, los labios
C'est resté avec moi, c'est resté avec moi
Se me quedó, se me quedó
Ce baiser que tu m'as donné n'a jamais été effacé
Ese beso que me diste nunca se borró
Où seras-tu ? Je me demande toujours
¿Dónde estarás? Siempre me pregunto
Je peux vous chercher partout dans le monde
Yo soy capaz de buscarte por todo el mundo
C'est resté avec moi, c'est resté avec moi
Se me quedó, se me quedó
Ce baiser que tu m'as donné n'a jamais été effacé
Ese beso que me diste nunca se borró
Où seras-tu ? Je me demande toujours
¿Dónde estarás? Siempre me pregunto
Je peux vous chercher partout dans le monde
Yo soy capaz de buscarte por todo el mundo
Je n'aurais jamais imaginé que je
Nunca imaginé que yo
En deux chansons j'allais tomber amoureux de toi
En dos canciones me iba a enamorar de ti
Je te connaissais, mais j'ai oublié ton nom.
Te conocí pero tu nombre se me olvidó
Je ne sais pas ce qui m'est arrivé
No sé qué me pasó
J'ai fondu en t'embrassant, mon amour, sur tes lèvres
Me derretí besándote, mi amor, los labios
