Translate to
Laisse-moi pleurer, laisse-moi rire
Déjame llorar, déjame reír
Laisse-moi rêver, mais ne me laisse pas partir
Déjame soñar, pero no me dejes ir
Laisse-moi penser, laisse-moi ressentir
Déjame pensar, déjame sentir
Laisse-moi apprendre ta façon de vivre
Déjame aprender, tu manera de vivir
Donne-moi à boire à ta source
Dame de beber, de tu manantial
Nourrissez-moi, le fruit originel
Dame de comer, de la fruta original
Que la vérité et le mensonge soient confondus
Que se confundan, la verdad y la mentira
Et que seul ton amour illumine ma vie
Y que sólo tu amor ilumine mi vida
(Oh ! Ah !) Seul ton amour
(¡Oh! ¡Ah!) Solamente tu amor
Seulement ton amour
Solamente tu cariño
(Oh ! Ah !) Seul ton amour
(¡Oh! ¡Ah!) Solamente tu amor
Laisse-moi pleurer, laisse-moi rire
Déjame llorar, déjame reir
Laisse-moi toucher les profondeurs de ton être
Déjame tocar, el fondo de tu ser
Laisse-moi atteindre ton essence en tant que femme
Déjame llegar, a tu esencia de mujer
Que la vérité et le mensonge soient confondus
Que se confundan, la verdad y la mentira
Et que seul l'amour illumine ma vie
Y que sólo el amor, ilumine mi vida
(Oh ! Ah !) Seul ton amour
(¡Oh! ¡Ah!) Solamente tu amor
Seulement ton amour
Solamente tu cariño
(Oh ! Ah !) Seul ton amour
(¡Oh! ¡Ah!) Solamente tu amor
Seulement ton amour, ton amour
Solamente tu amor, tu amor
Je veux boire tes baisers
Quiero beber en tus besos
Le désir qui naît de toi
El deseo que nace de ti
Nourrir la folie et la douce passion
Alimentar la locura y la dulce pasión
Que provoques-tu en moi ?
Que provocas en mí
Laisse-moi toucher les profondeurs de ton être
Déjame tocar el fondo de tu ser
(Oh ! Ah !) Seul ton amour
(¡Oh! ¡Ah!) Solamente tu amor
Oh ton amour, ton amour, seulement ton amour
Oh tu amor, tu amor, solamente tu amor
(Oh ! Ah !) Seul ton amour
(¡Oh! ¡Ah!) Solamente tu amor
Tu laisses ton essence de femme transparaître
Tu esencia de mujer la dejaste ver
(Oh ! Ah !) Seul ton amour
(¡Oh! ¡Ah!) Solamente tu amor
Donne-moi à boire à ta source
Dame de beber de tu manantial
