Translate to
Je n'ai pas été parfait, j'ai eu plus que ce que j'ai demandé
No he sido perfecto, me dieron más de lo que pedí
Tout ce que j'ai, à commencer par toi
Todo lo que tengo, empezando por ti
Tu me coupes le souffle, cet amour ne rentre pas dans ma poitrine
Que me quitas el aire, en mi pecho no cabe este amor
Je suis endetté, chérie
Estoy en deuda, corazón
J'ai mille raisons de me poser des questions
Tengo mil razones para cuestionar
Que s'il existe un paradis, ce n'est pas un lieu
Que si hay un cielo, no es un lugar
Le bonheur n'est pas une destination
La felicidad no es un destino
Et marcher seul n'est pas la même chose
Y que solo no es lo mismo caminar
Ce n'était pas de la chance, c'était écrit
No fue suerte, estaba escrito
Et je sais qu'il y a un Dieu parce qu'il m'a béni avec toi
Y es que sé que existe un Dios porque contigo me bendijo
Je suis à tes côtés et je n'arrive pas à y croire
Estoy a tu lado y no me lo creo
Tu n'es pas mes yeux, mais avec toi je vois
No eres mis ojos, pero contigo yo veo
J'ai tout, tout ce que je veux
Tengo todo, to′ lo que quiero
Je n'ai pas d'anniversaire, mais mon souhait se réalise
No cumplo años, pero se cumple el deseo
Chaque jour parce que tu es à moi
Todos los días porque eres mía
Je suis à tes côtés et je suis sincère avec toi
Estoy a tu lado y te soy sincero
Je sais que le monde entier pourrait finir
Sé que puede acabarse el mundo entero
Et si cela arrive, recommencez.
Y si eso pasa, empezar de nuevo
Comme si c'était le premier janvier
Como si fuera un primero de enero
Toujours ensemble pour aller à l'essentiel
Siempre juntos para ir al punto
Je t'aime et c'est tout
Te amo y punto
Je sais que la route est longue et qu'il y a beaucoup à faire
Sé que el camino es largo y hay mucho que hacer
Mais, allons-y doucement, il y a tant à voir.
Pero, vamos con calma que hay tanto que ver
Prends ma main, viens avec moi
Toma mi mano, vente conmigo
Ou dis-moi où et je te suivrai.
O dime a dónde, que yo te sigo
Je veux tout, mais avec toi
Yo quiero todo, pero contigo
Avant toi j'étais perdu
Antes de ti estaba perdido
Il est clair pour moi que tu es mon destin
Me queda claro que eres mi destino
Je suis à tes côtés et je n'arrive pas à y croire
Estoy a tu lado y no me lo creo
Tu n'es pas mes yeux, mais avec toi je vois
No eres mis ojos, pero contigo yo veo
J'ai tout, tout ce que je veux
Tengo todo, todo lo que quiero
Je n'ai pas d'anniversaire, mais mon souhait se réalise
No cumplo años, pero se cumple el deseo
Chaque jour parce que tu es à moi
Todos los días porque eres mía
Je suis à tes côtés et je suis sincère avec toi
Estoy a tu lado y te soy sincero
Je sais que le monde entier pourrait finir
Sé que puede acabarse el mundo entero
Et si cela arrive, recommencez.
Y si eso pasa, empezar de nuevo
Comme si c'était le premier janvier
Como si fuera un primero de enero
Toujours ensemble pour aller à l'essentiel
Siempre juntos para ir al punto
Je t'aime et c'est tout
Te amo y punto
