Translate to
Sim
Sí
Você voltará a mentir, eu sei
Volverá a mentir, lo sé
Voltará a me enganar e eu cairei na sua armadilha
Volverá a engañarme y yo caeré en su trampa
Mentira doce que me encanta
Dulce estafa que me encanta
Sim
Sí
Você voltará a ocultar
Volverá a disimular
Outra história, outro perfume na sua camisa
Otra historia, otro olor en su camisa
Que disfarça e falsifica
Que disfraza y falsifica
E eu sei
Y lo sé
Não posso mais, eu sei
No puedo más, lo sé
Mas aos seus beijos e ao seu corpo
Pero a sus besos y a su cuerpo
Me sinto algemada
Yo me siento maniatada
E talvez
Y tal vez
Num canto, talvez
En un rincón, tal vez
Queira ceder e abandonar essa prisão
Quiera ceder y abandonar esta prisión
Que me acorrenta a ele
Que me encadena a él
Tenho que deixá-lo e não consigo
Debo dejarle y no puedo evitarle
Como um imã, ele me afasta e me atrai
Como un imán, él me aleja y me atrae
Tenho que deixá-lo e não posso escapar
Debo dejarle y no puedo escaparme
Você é meu karma, me pregou na sua cruz
¡Tú eres mi karma, en tu cruz me clavaste, yeah!
Você me pregou na sua cruz
¡En tu cruz me clavaste!
Na sua cruz!
¡En tu cruz!
Sim
Sí
Estou presa por ele
Atrapada estoy por él
Capturada em sua paixão que me desperta
Capturada en su pasión que me desvela
Nesses lençóis de seda
En estas sábanas de seda
Sim (assim)
Sí (así)
Uma luta de poder
Una lucha de poder
Uma guerra entre meu amor e minha paciência
Una guerra entre mi amor y mi paciencia
E no centro da minha consciência
Y en el centro mi conciencia
E eu sei
Y lo sé
Não posso mais, eu sei
No puedo más, lo sé
Mas aos seus beijos e ao seu corpo
Pero a sus besos y a su cuerpo
Me sinto algemada
Yo me siento maniatada
E talvez
Y tal vez
Num canto, talvez
En un rincón, tal vez
Queira ceder e abandonar essa prisão
Quiera ceder y abandonar esta prisión
Que me acorrenta a ele
Que me encadena a él
Tenho que deixá-lo e não consigo
Debo dejarle y no puedo evitarle
Como um imã, ele me afasta e me atrai
Como un imán, él me aleja y me atrae
Tenho que deixá-lo e não posso escapar
Debo dejarle y no puedo escaparme
Você é meu karma, me pregou na sua cruz
¡Tú eres mi karma, en tu cruz me clavaste, yeah, ah!
Eu, eu, S.I.G.N.Z. - Me pregou na sua cruz
Yo, yo, S.I.G.N.Z. - ¡En tu cruz me clavaste!
Você sabe como eu vou estar? - Na sua cruz
You know how I be? - ¡En tu cruz!
O que foi, gee
What′s up Gee!
Baby, só escute moça
Baby, just listen lady
Signz aqui te deixa louca
Signz here drivin' you crazy
Você me quer, não me deixe esperando
You want me don′t keep me waitin'
Flecha no seu coração
Arrow through your heart
Agora você fala sobre se casar
Now you talk about gettin' married
Eu estou com você até a morte
I′m with you till I get buried... (¡Eeeh, ah!)
Eu estou com você até a morte
I′m with you till I get buried
Eu sei que você quer isso
I know you wanna kick it
Mas pense melhor, não estrague isso
But check it, see girl don't wreck it
Eu estou sendo verdadeiro, então não minta
I′m true to you so don't fake it
Você está me dando seu coração
You pouring your heart out to me
Menina, ouça!
Baby girl, listen!
Isso não será apenas uma noite
I′m not just gonna pick it up and then shake it
Eu não vou ficar com você para quebrar seu coração
I'm not just gonna roll, pick it up and then break it
Moça, é hora de cantar
Lady it′s time to sing
Pegue um copo e comece a beber gin
Get a cup and start drinkin' gin
A festa vai começar, chame seus amigos
Party gonna begin' call up your friends
Tenho que deixá-lo e não consigo
Debo dejarle y no puedo evitarle
Como um imã, ele me afasta e me atrai (Chame deus amigos)
Como un imán, él me aleja y me atrae (Call up your friends)
Tenho que deixá-lo e não posso escapar
Debo dejarle y no puedo escaparme
Você é meu karma, me pregou na sua cruz
¡Tú eres mi karma, en tu cruz me clavaste, yeah, ah, ah!
Você me pregou na sua cruz
¡En tu cruz me clavaste!
(Você é meu karma, me pregou na sua cruz)
(¡Tú eres mi karma, en tu cruz me clavaste, eh!)
Você me pregou na sua cruz
¡En tu cruz me clavaste!
(Você é meu karma, me pregou na sua cruz)
(¡Tú eres mi karma, en tu cruz me clavaste, eh!)
