Translate to
Ces nuages ne vont nulle part, chérie
These clouds aren′t going nowhere, darling
La pluie continue de tomber
Rain keeps coming down
Je pensais juste que j'essaierais de t'appeler
I just thought I'd try to call you
Car tu es trop loin de la ville
For you got too far outta town
Et j'espère que tu comprendras ce message que je te laisse
And I hope that you get this message that I′m leaving for you
Parce que je détesterais que tu partes sans
'Cause I'd hate that you left without
entendre les mots dont j'avais besoin que tu
hearing the words that I needed you to
Et j'espère que tu le trouveras
And I hope you find it
Qu'est-ce que vous cherchez
What you′re looking for
J'espère que c'est tout ce dont tu rêvais que ta vie soit
I hope it′s everything you dreamed your life could be
Et bien plus
And so much more
Et j'espère que tu es heureux où que tu sois
And I hope you're happy, wherever you are
Je voulais que tu saches ça
I wanted you to know that
Et rien ne changera ça
And nothing′s gonna change that
je espère que vous trouverez
I hope you find it
Suis-je censé traîner et attendre éternellement ?
Am I supposed to hang around and wait forever?
Les derniers mots que j'ai dit
Last words that I said
Mais ce n'était rien d'autre qu'un cœur brisé qui parlait, chérie
But that was nothing but a broken heart talking, darling
Tu sais que ce n'était pas ce que je voulais dire
You know it wasn't what I meant
Appelle-moi,
Call me up,
fais-moi savoir que tu as reçu ce message que je te laisse
let me know that you got this message that I′m leaving for you
Parce que je détesterais que tu partes sans
'Cause I′d hate that you left without
entendre les mots dont j'avais besoin que tu
hearing the words that I needed you to
Et j'espère que tu le trouveras
And I hope you find it
Qu'est-ce que vous cherchez
What you're looking for
J'espère que c'est tout ce dont tu rêvais que ta vie soit
I hope it's everything you dreamed your life could be
Et bien plus
And so much more
Et j'espère que tu es heureux où que tu sois
And I hope you′re happy, wherever you are
Je voulais que tu saches ça
I wanted you to know that
Et rien ne changera ça
And nothing′s gonna change that
je espère que vous trouverez
I hope you find it
Quoi qu'il y ait là-bas qui vous manquait ici
Whatever it is out there that you were missing here
Eh bien, j'espère que tu le trouveras
Well, I hope you find it
Qu'est-ce que vous cherchez
What you're looking for
J'espère que c'est tout ce dont tu rêvais que ta vie soit
I hope it′s everything you dreamed your life could be
Et bien plus
And so much more
Et j'espère que tu es heureux où que tu sois
And I hope you're happy wherever you are
Je voulais que tu saches ça
I wanted you to know that
Et rien ne changera ça
And nothing′s gonna change that
je espère que vous trouverez
I hope you find it
je espère que vous trouverez
I hope you find it
Oh, oh
Oh, oh
