Translate to
Tu te promènes en ville, comme si tu brandis une arme
You′re struttin' into town, like you′re slinging a gun
Juste un mec de petite ville, avec une attitude de grande ville
Just a small town dude, with a big city attitude
Chérie, cherches-tu des ennuis ce soir ? Bien, d'accord
Honey are you lookin' for some trouble tonight? Well alright
Tu penses que tu es si mauvais, tu rends les femmes folles
You think you're so bad, drive the women folk wild
Abattez-les tous avec un éclair de votre sourire nacré
Shoot ′em all down with a flash of your pearly smile
Chérie mais tu as rencontré ton match ce soir, oh, c'est vrai
Honey but you met your match tonight, oh, that′s right
Tu penses que tu vas me renverser jusqu'à ce que je sois à plat sur le sol
You think you'll knock me off my feet ′til I'm flat on the floor
'Jusqu'à ce que mon cœur pleure Indien, et je demande plus
′Til my heart is crying Indian, and I'm beggin′ for more
Alors viens, bébé, viens, bébé
So come on baby, come on baby
Allez, bébé, montre-moi à quoi sert ce pistolet chargé
Come on, baby, show me what that loaded gun is for
Si tu peux le donner, je peux le prendre
If you can give it, I can take it
Parce que si ce coeur va se briser, il en faudra beaucoup pour le briser
'Cause if this heart is gonna break, it's gonna take a lot to break it
Parce que je sais que ce soir, quelqu'un va gagner le combat
′Cause I know tonight, somebody′s gonna win the fight
Donc, si vous êtes si dur, venez et prouvez-le
So if you're so tough, come on and prove it
Ton cœur est bas pour le décompte et tu sais que tu vas le perdre
Your heart is down for the count and you know you′re gonna lose it
Ce soir tu vas tomber dans les flammes
Tonight you're gonna go down in flames
Tout comme Jesse James
Just like Jesse James
Tu es un amant hors-la-loi, et je suis après ta cachette
You′re an outlaw lover, and I'm after your hide
Eh bien, tu n'es pas si fort, il ne faudra pas longtemps avant que tes mains soient liées
Well you ain′t so strong, won't be long till your hands are tied
Ce soir je vais t'emmener mort ou vif, c'est vrai
Tonight I'm gonna take you in dead or alive, that′s right
Tu enfreins les lois de l'amour au nom du désir
You break the laws of love in the name of desire
Fais dix pas en arrière, parce que je suis prêt bébé, vise et tire
Take ten steps back, ′cause I'm ready baby, aim and fire
Bébé, il n'y a nulle part où tu vas courir ce soir, ooh, c'est vrai
Baby, there′s nowhere you're gonna run tonight, ooh, that′s right
Eh bien, tu as fait ton chemin avec l'amour, mais c'est la fin de la journée
Well you've had your way with love, but it′s the end of the day
Maintenant, une équipe de chevaux sauvages ne pourrait pas arracher ton cœur
Now a team of wild horses couldn't drag your heart away
Alors viens, bébé, viens, bébé
So come on baby, come on baby
Allez, bébé, tu sais qu'il n'y a plus rien à dire
Come on, baby, you know there ain't nothing left to say
Si tu peux le donner, je peux le prendre
If you can give it, I can take it
Parce que si ce coeur va se briser, il en faudra beaucoup pour le briser
′Cause if this heart is gonna break, it′s gonna take a lot to break it
Je sais que ce soir, quelqu'un va gagner le combat
I know tonight, somebody's gonna win the fight
Donc, si vous êtes si dur, venez et prouvez-le
So if you′re so tough, come on and prove it
Ton cœur est bas pour le décompte, et tu sais que tu vas le perdre
Your heart is down for the count, and you know you'll gonna lose it
Ce soir tu vas tomber dans les flammes
Tonight you′re gonna go down in flames
Tout comme Jesse James
Just like Jesse James
Tu peux me renverser, jusqu'à ce que je sois à plat sur le sol
You can knock me off my feet, 'til I′m flat on the floor
'Jusqu'à ce que mon cœur pleure indien, et je supplie pour plus
'Til my heart is crying Indian, and I'm begging for more
Alors viens, bébé, viens, bébé
So come on, baby, come on, baby
Allez, bébé, allez
Come on, baby, come on
Si tu peux le donner, je peux le prendre
If you can give it, I can take it
Parce que si ce coeur va se briser, il en faudra beaucoup pour le briser
′Cause if this heart is gonna break, it′s gonna take a lot to break it
Je sais que ce soir, quelqu'un va gagner le combat
I know tonight, somebody's gonna win the fight
Donc, si vous êtes si dur, venez et prouvez-le
So if you′re so tough, come on and prove it
Ton cœur est bas pour le décompte et tu sais que tu vas le perdre
Your heart is down for the count, and you know you're gonna lose it
Ce soir tu vas tomber dans les flammes
Tonight you′re gonna go down in flames
Tout comme Jesse James
Just like Jesse James
Ce soir tu vas tomber dans les flammes
Tonight you're gonna go down in flames
Tout comme Jesse James
Just like Jesse James
Ce soir tu vas tomber dans les flammes
Tonight you′re gonna go down in flames
Tout comme Jesse James
Just like Jesse James
Je vais t'abattre Jesse James
I'm gonna shoot you down Jesse James
