Translate to
Ici, ici dans ce monde
Here, here in this world
Où allons-nous, où pouvons-nous nous tourner ?
Where do we go, where can we turn?
Quand nous avons besoin d'amour, il semble que l'amour
When we need some love it seems that love
Impossible à trouver
Just can′t be found
Où, où en sommes-nous ?
Where, where do we stand
Quand l'offre d'amour ne répond pas à la demande d'amour ?
When love's supply don′t meet love's demand?
Nous avons assez d'étoiles pour éclairer le ciel la nuit
We got enough stars to light the sky at night
Assez de soleil pour éclairer le monde entier
Enough sun to make the whole world bright
Nous en avons plus qu'assez, mais il y a une chose
We got more than enough, but there's one thing
Il n'y en a tout simplement pas assez
There′s just not enough of
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Nous pourrions avoir besoin d'un peu d'amour
We could use some love
Pour apaiser ces temps troublés
To ease these troubled times
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Pourquoi ? Oh, pourquoi ?
Why? Oh, why?
Nous passons tout notre temps à construire des bâtiments jusqu'au ciel
Spend all of our time building buildings up to the sky
Atteindre partout, sauf là où nous devons le plus atteindre
Reaching everywhere but where we need to reach the most
Les cœurs ne peuvent jamais gagner, oh dans cette course
Hearts never can win, oh in this race
Cette course dans laquelle nous sommes
This race that we′re in
Nous avons assez de voitures pour faire le tour du monde
We've got enough cars to drive around the world
Assez d'avions pour nous emmener n'importe où
Enough planes to take us anywhere
Nous en avons plus qu'assez, mais il y a une chose
We got more than enough, but there′s one thing
Il n'y en a tout simplement pas assez
There's just not enough of
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Nous pourrions avoir besoin d'un peu d'amour
We could use some love
Pour apaiser ces temps troublés
To ease these troubled times
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Pourquoi ? Oh, pourquoi ?
Why? Oh, why?
Nous avons besoin d'un peu de compréhension
We need some understanding
Nous avons besoin d'un peu plus d'amour
We need a little more love
Un peu d'amour et de compréhension
Some love and understanding
Assez d'étoiles pour éclairer le ciel la nuit
Enough stars to light the sky at night
Assez de soleil pour éclairer le monde entier
Enough sun to make the whole world bright
Assez de cœurs pour trouver un peu d'amour à l'intérieur
Enough hearts to find some love inside
Nous en avons plus qu'assez, mais il y a une chose
We′ve got more than enough, but there's one thing
Il n'y en a tout simplement pas assez
There′s just not enough of
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Nous pourrions avoir besoin d'un peu d'amour
We could use some love
Pour apaiser ces temps troublés
To ease these troubled times
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Pourquoi ? Oh, pourquoi ?
Why? Oh, why?
Nous devons trouver l'amour
We've got to find love
(Je dois trouver un peu d'amour)
(Got to find some love)
Trouvez un peu d'amour (pour apaiser ces temps difficiles)
Find some love (to ease these troubled times)
(Pas assez) Pas assez d'amour et de compréhension
(Not enough) Not enough love and understanding
Pourquoi ? (Pourquoi ?) Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ?
Why? (Why?) Why? Why? Why? Why?
Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi
Tell me why, tell me why
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Oh pourquoi ? Pas assez d'amour
Oh why? Not enough love
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ?
Why? Why? Why?
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Nous pourrions avoir besoin d'un peu d'amour
We could use some love
Pour apaiser ces temps troublés
To ease these troubled times
Pas assez d'amour et de compréhension
Not enough love and understanding
Pourquoi ? Oh, pourquoi ?
Why? Oh, why?
Pas assez
Not enough
