Translate to
De nombreuses rivières à traverser
Many rivers to cross
Mais je n'arrive pas à trouver mon chemin
But I can′t seem to find my way over
Errance Je suis perdu
Wandering I am lost
Comme je voyage le long des falaises blanches de Douvres
As I travel along the white cliffs of Dover
Oui, j'ai goy beaucoup de rivières à traverser
Yes, I've goy many rivers to cross
Et ce n'est que ma volonté qui me maintient en vie
And it′s only my will that keeps me alive
Parce que j'ai été léché, lavé pendant des an nées
Cause I've been licked, washed up for years
Et je survis simplement à cause de ma fierté Beaucoup de rivières à traverser, oh, traverser
And I merely survive because of my pride
Et cette solitude ne me laissera pas tranquille
And this loneliness won't leave me alone
C'est une telle traînée d'être seul
It′s such a drag to be on your own
Parce que mon homme m'a quitté et il n'a pas dit pourquoi
Cause my man left me and he didn′t say why
Donc je suppose, je vais devoir pleurer
So I guess, I'll have to cry
J'ai beaucoup de rivières à traverser
I′ve got many rivers to cross
Mais par où commencer, je joue pour le temps
But just where to begin, I'm playing for time
Parce qu'il y a eu des moments où je me retrouve
Cause there′ve been times I find myself
Penser à commettre, un crime terrible
Thinking of committing, a dreadful crime
Et cette solitude ne me laissera pas tranquille
And this loneliness won't leave me alone
C'est une telle traînée d'être seul
It′s such a drag to be on your own
Parce que mon homme m'a quitté et il n'a pas dit pourquoi
Cause my man left me and he didn't say why
Donc je suppose, je vais devoir pleurer
So I guess, I'll have to cry
J'ai beaucoup de rivières à traverser
I′ve got many rivers to cross
Mais par où commencer
But just where to begin
Je joue pour le temps
I′m playing for time
Mais j'ai été léché et lavé pendant des an nées
But I've been licked and washed up for years
Et je survis simplement à cause de ma fierté Beaucoup de rivières à traverser, oh, traverser
And I merely survive because of my pride
Beaucoup de rivières à traverser, oh, traverser
Many rivers to cross, oh, cross
