Take Me Home French translation

Cher

Translate to

Ramène-moi à la maison, ramène-moi à la maison
Take me home, take me home
Je veux te sentir près de moi
Want to feel you close to me
Ramène-moi à la maison, ramène-moi à la maison
Take me home, take me home
C'est avec toi que je veux être
With you is where I wanna be

Enveloppé dans tes bras ce soir
Wrapped in your arms tonight
Je fais juste l'amour
Just making love
Musique et bougies
Music and candlelight
Les étoiles là-haut
Stars up above

Ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison), ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison)
Take me home (take me home), take me home (take me home)
Oh, tu ne vois pas que je te veux près de moi ? (Tu ne vois pas que je te veux ?)
Oh, can′t you see I want you near? (Can't you see I want you?)
Ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison), ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison)
Take me home (take me home), take me home (take me home)
Ooh, bébé, sortons d'ici
Ooh, baby, let′s get out of here

Je te suivrais n'importe où
I'd follow you anywhere
Chez toi ou chez moi
Your place or mine
Juste une aventure d'un soir
Just a one night affair
Ce serait tellement bien
Would be so fine

Je suis au paradis
I'm in Heaven
On dirait le paradis
Seems like Heaven
Tant de choses au paradis
So much in Heaven

Ramène-moi à la maison
Take me home

Ramène-moi à la maison
Take me home

Une nuit avec toi
One night with you
Allongé ici à côté de moi
Lying here next to me
C'est la bonne chose à faire
It′s the right thing to do
Ce serait l'extase
It would be ecstasy

Je suis au paradis
I′m in Heaven
On dirait le paradis
Seems like Heaven
Tant de choses au paradis
So much in Heaven
Ramène-moi à la maison
Take me home

Ooh, bébé, ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison)
Ooh, baby, take me home (take me home)
Oh, maintenant, allez, et fais-moi, bébé
Oh, now, c'mon, and make me, baby
Allez, et emmène-moi, emmène-moi à la maison (emmène-moi à la maison)
C′mon, and take me, take me home (take me home)

Musique
Music
La lumière des bougies, c'est tellement vrai
Candlelight, so right
Ramène-moi à la maison
Take me home
Dans tes bras ce soir
In your arms tonight
Serre-moi fort
Hold me tight
Ramène-moi à la maison
Take me home
Juste toi et moi pour toujours
Just me and you forever
Ramène-moi à la maison
Take me home
À la maison avec toi
Home with you
Toi et moi, ensemble
You and me, together
Ramène-moi à la maison
Take me home
À la maison avec toi, ramène-moi à la maison
Home with you, take me home
Oh, où m'as-tu emmené ?
Oh, where you have me
Pour toujours (avec toi)
Forever (with you)
Avec toi, je sortirais directement par cette porte (directement par cette porte)
With you, I'd be walking right out that door (right out that door)

Une nuit avec toi
One night with you
Allongé ici à côté de moi
Lying here next to me
C'est la bonne chose à faire
It′s the right thing to do
Ce serait l'extase
It would be ecstasy

Je suis au paradis
I'm in Heaven
On dirait le paradis
Seems like Heaven
Tellement, le ciel
So much, Heaven

Ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison), ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison)
Take me home (take me home), take me home (take me home)
Je veux te sentir près de moi (je veux te sentir près de moi)
I want to feel you close to me (I want to feel you close)
Ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison, ramène-moi à la maison)
Take me home (take me home, take me home)
C'est avec toi que je veux être
With you is where I wanna be

Enveloppé dans tes bras ce soir
Wrapped in your arms tonight
Je fais juste l'amour
Just making love
Musique et bougies
Music and candlelight
Les étoiles là-haut
Stars up above

Je suis au paradis
I′m in Heaven
On dirait le paradis, oh-oh-oh (emmène-moi, emmène-moi à la maison, à la maison avec toi)
Seems like Heaven, oh-oh-oh (take me, take me home, home with you)
Allez, et emmène-moi
C'mon, and take me
Ooh, bébé-bébé, ramène-moi à la maison (ramene-moi à la maison, à la maison avec toi)
Ooh, baby-baby, take me home (take me home, home with you)
Tu serais allongé ici à côté de moi
You'd be lying here next to me
Bébé, ce serait l'extase (ramene-moi à la maison, à la maison avec toi)
Baby, it′d would be ecstasy (take me home, home with you)
Ah, tu ne vois pas que je te veux près de moi ? Bébé, bébé, sortons d'ici (emmène-moi, ramène-moi à la maison, à la maison avec toi)
Ah, can′t you see I want you near? Baby, baby, let's get out of here (take me, take me home, home with you)

Je veux rentrer à la maison avec toi
I wanna go home with you
Je veux rentrer à la maison avec toi
I wanna go home with you
Ramène-moi à la maison
Take me home
Je veux être à tes côtés
I wanna get next to you
Je veux être à tes côtés
I wanna get next to you
(Oh, tiens-moi bébé, tu ne veux pas me tenir ? Prends-prends, prends, tu ne veux pas me ramener à la maison ?) Ramène-moi à la maison
(Oh, hold me baby, won′t you hold me? Take-take, take, won't you take me home?) Take me home
Ramène-moi à la maison (je dois être avec toi)
Take me home (I gotta be with you)
Je dois être avec toi
I gotta be with you
Emmène-moi à la maison (ooh, emmène-moi), à la maison avec toi
Take me home (ooh, take me), home with you
Je dois être avec toi
I gotta be with you
Je dois être avec toi
I gotta be with you
Emmène-moi à la maison (ah, emmène-moi), à la maison avec toi
Take me home (ah, take me), home with you

(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
Emmène-moi à la maison (emmène-moi), à la maison avec toi
Take me home (take me), home with you
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
Emmène-moi à la maison (emmène-moi), à la maison avec toi
Take me home (take me), home with you
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
Emmène-moi à la maison (ah, emmène-moi), à la maison avec toi
Take me home (ah, take me), home with you

(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
Emmène-moi à la maison (emmène-moi), à la maison avec toi
Take me home (take me), home with you
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
Emmène-moi à la maison (ooh, emmène-moi), à la maison avec toi
Take me home (ooh, take me), home with you
(Je veux que tu) me prennes
(I want you to) take me
(Je veux que tu)
(I want you to)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch