Translate to
He estado buscando y buscando
I′ve been searchin' and searchin′
Pero el rastro se estaba volviendo frío
But the trail was turnin' cold
Corriendo de lado y en círculos
Runnin' sideways and in circles
Buscando ese corazón de oro
Lookin′ for that heart of gold
Finalmente levanté mis manos
I finally threw my hands up
Y simplemente entregó la llave.
And simply handed over the key
Sentí el poder de la rendición
Felt the power of surrender
Fue entonces cuando tu amor me liberó
That′s when your love set me free
nací (nací)
I was born (I was born)
Por este momento (por este momento)
For this moment (for this moment)
Seguro que te tomaste tu dulce tiempo
You sure took your sweet time
Por callejones sin salida y caminos rotos
Down blind alleys and broken roads
Tomaste mi hora más oscura y la hiciste brillar
You took my darkest hour and you made it shine
nací (nací)
I was born (I was born)
Por este momento (por este momento)
For this moment (for this moment)
Ahora mi mundo ha cobrado vida
Now my world has come alive
Puedo sentirlo cuando tocas mi mano
I can feel it when you touch my hand
Me tomó paciencia y tiempo entender
It took patience and time for me to understand
tenía hambre de aventura
I was hungry for adventure
Persiguiendo cada sueño loco
Chasin' every crazy dream
yo estaba viviendo en el momento
I was livin′ in the moment
Pero el momento no fue lo que parecía
But the moment wasn't what it seemed
Entonces vi una visión
Then I saw a vision
Tus ojos a través de una habitación llena de gente
Your eyes across a crowded room
Sentí el poder de la emoción
Felt the power of emotion
Y estas son las palabras que te dije
And these are the words I said to you
nací (nací)
I was born (I was born)
Por este momento (por este momento)
For this moment (for this moment)
Seguro que te tomaste tu dulce tiempo
You sure took your sweet time
Por callejones sin salida y caminos rotos
Down blind alleys and broken roads
Tomaste mi hora más oscura y la hiciste brillar
You took my darkest hour and you made it shine
nací (nací)
I was born (I was born)
Por este momento (por este momento)
For this moment (for this moment)
Ahora mi mundo ha cobrado vida
Now my world has come alive
Puedo sentirlo cuando tocas mi mano
I can feel it when you touch my hand
Me tomó paciencia y tiempo entender
It took patience and time for me to understand
nací (nací)
I was born (I was born)
Por este momento (por este momento)
For this moment (for this moment)
Seguro que te tomaste tu dulce tiempo
You sure took your sweet time
Por callejones sin salida y caminos rotos
Down blind alleys and broken roads
Tomaste mi hora más oscura y la hiciste brillar
You took my darkest hour and you made it shine
nací (nací)
I was born (I was born)
Por este momento (por este momento)
For this moment (for this moment)
Ahora mi mundo ha cobrado vida
Now my world has come alive
Puedo sentirlo cuando tocas mi mano
I can feel it when you touch my hand
Me tomó paciencia y tiempo entender
It took patience and time for me to understand
nací (nací)
I was born (I was born)
Por este momento (por este momento)
For this moment (for this moment)
He estado buscando y buscando
I′ve been searchin' and searchin′
Por callejones sin salida y caminos rotos
Down blind alleys and broken roads
Tomaste mi hora más oscura y la hiciste brillar
You took my darkest hour and you made it shine
nací (nací)
I was born (I was born)
Por este momento (por este momento)
For this moment (for this moment)
Ahora mi mundo ha cobrado vida
Now my world has come alive
Puedo sentirlo cuando tocas mi mano
I can feel it when you touch my hand
Me tomó paciencia y tiempo entender
It took patience and time for me to understand
(Yo nací) para este momento
(I was born) for this moment
