Goody Goody Portuguese translation

Chicago

Translate to

Ei, você conseguiu uma coisa boa, é uma coisa boa
Hey, got yourself a good thing, it′s a good thing
É uma coisa boa, você conseguiu uma coisa boa
It's a good thing, got yourself a good thing
Eu não vou deixar você ir
I won′t let you go

Então você conheceu alguém que te colocou de volta nos calcanhares
So you met someone who set you back on your heels
Bom, bom
Goody goody
Então você conheceu alguém e agora sabe como é
So you met someone and now you know how it feels
Bom, bom
Goody goody
Então você deu a ele seu coração também (deu a ele seu coração também)
So you gave him your heart too (gave him your heart too)
Assim como eu dei o meu para você
Just as I gave mine to you
E ele quebrou em pedacinhos, e agora, como vai você?
And he broke it in little pieces, now how do you do?

Então você fica acordado cantando blues a noite toda
So you lie awake just singin' the blues all night
Bom, bom
Goody goody
Então você acha que o amor é um barril de dinamite
So you think that love's a barrel of dynamite
Viva e aleluia
Hooray and hallelujah
Você tinha isso vindo para você
You had it comin′ to ya
Bom, bom para ele
Goody goody for him

Bom, bom para mim
Goody goody for me
E espero que você esteja satisfeito, seu malandro
And I hope you′re satisfied, you rascal you

Que bom, você conseguiu uma coisa boa
Good thing, got yourself a good thing
É uma coisa boa, você conseguiu uma coisa boa
It's a good thing, got yourself a good thing
Eu não vou deixar você ir
I won′t let you go

Então você conheceu alguém que te colocou de volta nos calcanhares
So you met somebody who set you back on your heels
Bom, bom
Goody goody
Então você conheceu alguém e agora sabe como é
So you met somebody and now you know how it feels
Bom, bom
Goody goody
Então você deu a ele seu coração também (deu a ele seu coração também)
So you gave him your heart too (gave him your heart too)
Assim como eu dei o meu para você (oh para você)
Just as I gave mine to you (oh to you)
E ele colocou em sua coleção
And he stuck it in his collection
Seção 92
Section 92

Então você fica acordado cantando blues a noite toda
So you lie awake just singin' them blues all night
Então você acha que o amor é um barril de dinamite
So you think that love′s a barrel of dynamite
Viva e aleluia
Hooray and hallelujah
Você tinha isso vindo para você
You had it comin' to ya
Bom, bom para ele, bom, bom para mim
Goody goody for him, goody goody for me
E espero que você esteja satisfeito, seu malandro
And I hope you′re satisfied, you rascal you

Ei, você conseguiu uma coisa boa, coisa boa
Hey, got yourself a good thing, good thing
Que bom, você conseguiu uma coisa boa
Good thing, got yourself a good thing
Eu não vou deixar você ir
I won't let you go

É uma coisa boa, você conseguiu uma coisa boa
It's a good thing, got yourself a good thing
Bom, bom, você conseguiu uma coisa boa
Goody goody, got yourself a good thing
Eu não vou deixar você ir
I won′t let you go

Que bom, você conseguiu uma coisa boa
Good thing, got yourself a good thing
Que bom, você conseguiu uma coisa boa
Good thing, got yourself a good thing
Eu não vou deixar você ir
I won′t let you go

Que bom, você conseguiu uma coisa boa (coisa boa)
Good thing, got yourself a good thing (good thing)
Que bom, você conseguiu uma coisa boa
Good thing, got yourself a good thing
Eu não vou deixar você ir
I won't let you go

Que bom, você conseguiu uma coisa boa
Good thing, got yourself a good thing

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch