Translate to
Atlantic City, acenda-os
Atlantic City, light ′em up
"Todo mundo precisa de um tempinho longe"
"Everybody needs a little time away"
Eu a ouvi dizer, um do outro
I heard her say, "From each other"
Até os amantes precisam de férias
Even lovers need a holiday
Longe, um do outro
Far away from each other
Me segure agora
Hold me now
É difícil para mim dizer que sinto muito
It's hard for me to say I′m sorry
Eu só quero que você fique
I just want you to stay
Porque depois de tudo que passamos
'Cause after all that we've been through
Eu vou compensar você, eu prometo
I will make it up to you, I promise to
E depois de tudo o que foi dito e feito
And after all that′s been said and done
Você é apenas a parte de mim que não consigo deixar ir (ooh, ooh)
You′re just the part of me I can't let go, ooh-ooh
Eu não aguentava ficar longe
I couldn′t stand to be kept away
Só por um dia, do seu corpo
Just for the day, from your body
Eu não gostaria de ser levado embora
I wouldn't wanna be swept away
Longe, daquele que eu amo
Far away from the one that I love
Me segure agora
Hold me now
É difícil para mim dizer que sinto muito
It′s hard for me to say I'm sorry
Eu só quero que você saiba
I just want you to know
Me segure agora
Hold me now
Eu realmente quero te dizer que sinto muito
I really wanna tell you I′m sorry
E eu nunca poderia deixar você ir
And I could never let you go
Porque depois de tudo que passamos
'Cause after all that we've been through
Eu vou compensar você, eu prometo
I will make it up to you, I promise to
E depois de tudo o que foi dito e feito
And after all that′s been said and done
Você é apenas a parte de mim que não consigo deixar ir
You′re just the part of me I can't let go
Depois de tudo que passamos
After all that we′ve been through
Eu vou compensar você, eu prometo (ooh, eu prometo)
I will make it up to you, I promise to, ooh-ooh, I do
E sim, eu sei que você quer ser o sortudo
And yes, I know you wanna be the lucky one
Vamos lá, pessoal
Come on, everybody
Levante-se e dance conosco
Get up on your feet and dance with us
Quando chegarmos lá vamos pular no ar
When we get there, gonna jump in the air
Ninguém vai nos ver porque não tem ninguém lá
No one will see us 'cause there′s nobody there
Afinal, você sabe que realmente não nos importamos
After all, you know we really don't care
Espere, vou te levar lá
Hold on, I′m gonna take you there
Quando chegarmos lá, vamos pular no ar (vamos pular no ar)
When we get there, gonna jump in the air (we're gonna jump in the air)
Ninguém vai nos ver porque não tem ninguém lá (oh, não tem ninguém lá)
No one will see us 'cause there′s nobody there (oh, there′s nobody there)
Afinal, você sabe que realmente não nos importamos
After all, you know we really don't care
Espere, vou te levar lá
Hold on, I′m gonna take you there
