If This Isn’t Love French translation

Chicago

Translate to

Le soleil brille, plus brillant qu'hier
The sun′s shining bright, brighter than yesterday
Les nuages d'orage au-dessus de moi ont disparu
The storm clouds above me have blown away
Les merles bleus chantent leur chanson du matin
Bluebirds sing their morning song
Donne-moi envie de chanter
Make me want to sing along
Le jour m'élève si haut que je peux toucher le ciel
The day's lifting me up so high, I can touch the sky

Si ce n'est pas de l'amour
If this isn′t love
C'est le meilleur endroit où je sois jamais allé
It's the best place I've ever been
Si ce n'est pas bien
If this isn′t right
Je préférerais me tromper encore
I′d rather be wrong again
Je préférerais me tromper encore
I'd rather be wrong, again

Je suis resté seul
I stood by myself
'Jusqu'à ce que ton cœur ouvre ma porte
′Til your heart opened up my door
Tu m'as montré le monde que je cherchais
You showed me the world I was looking for
Juste là, dans tes yeux pétillants
Right there in your sparkling eyes
J'ai vu une lumière à l'intérieur
I saw a light inside
Je ne serais plus seul
No more would I be alone
J'étais enfin à la maison
I was finally home

Si ce n'est pas de l'amour
If this isn't love
C'est le meilleur endroit où je sois jamais allé
It′s the best place I've ever been
Si ce n'est pas bien
If this isn′t right
Je préférerais me tromper encore
I'd rather be wrong again
Si c'est un rêve
If this is a dream
Je prie pour que ça ne finisse jamais
I pray that it never ends
Si ce n'est pas de l'amour
If this isn't love
C'est le meilleur endroit où mon cœur a été
It′s the best place my heart has been

Quelque part sorti de nulle part
Somewhere out of nowhere
Tu viens d'entrer dans ma vie
You just walked into my life
Oh, quel beau moment
Oh, what a beautiful moment
Ooh, quelle belle vue
Ooh, what a beautiful sight

Si ce n'est pas de l'amour
If this isn′t love
C'est le meilleur endroit où je sois jamais allé
It's the best place I′ve ever been
Si ce n'est pas bien
If this isn't right
Je préférerais me tromper encore
I′d rather be wrong again
Si c'est un rêve
If this is a dream
Je prie pour que ça ne finisse jamais
I pray that it never ends
Si ce n'est pas de l'amour
If this isn't love
C'est le meilleur endroit où mon cœur a été, oh
It′s the best place my heart has been, oh

C'est le meilleur endroit où mon cœur a été
It's the best place my heart has been
Si ce n'est pas de l'amour, si ce n'est pas de l'amour
If this isn't love, if this isn′t love
Si ce n'est pas de l'amour, je prie pour que ça ne finisse jamais
If this isn′t love, I pray that it never ends
Si ce n'est pas de l'amour
If this isn't love
C'est le meilleur endroit où je sois jamais allé
It′s the best place I've ever been
Si ce n'est pas de l'amour, ooh
If this isn′t love, ooh

Si ce n'est pas de l'amour
If this isn't love
Si c'est un rêve
If this is a dream

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch