Translate to
Petite, c'est si agréable de t'avoir près de moi
Oh, little one, it′s so nice to have you near me
Pour ressentir à nouveau l'amour que tu apportes ici
To feel once again the love you bring here
Oh mon petit, je suis désolé pour la douleur que tu as ressentie
Oh, little one, I am sorry for the pain you've felt
Dis le mot et papa le fera disparaître
Say the word and daddy will make it disappear
Mon petit
Oh, little one
Apportez votre amour ici
Bring your love here
Mon petit
Oh, little one
J'ai besoin de toi près
I need you near
Mon petit
Oh, little one
Ne vivez pas dans la peur de l'avenir
Don′t live in fear of the future
Parce que je serai toujours là
'Cause I will always be there
Mon petit
Oh, little one
La musique est ma vie, j'espère que tu comprends
Music is my life, I hope you understand
En voyageant sur la route avec moi, tu peux voir notre façon de vivre
Travelling on the road with me, you can see the way we live
Mon petit
Oh, little one
Je chérirai toujours ces jours avec toi
I will always cherish these days with you
Au fil du temps, j'espère que tu verras l'amour que j'ai essayé de te donner
As time goes by I hope you can see the love I tried to give
Mon petit
Oh, little one
Laisse couler ton amour
Let your love flow
Précieux
Precious one
Comme une fleur tu pousseras
Like a flower, you will grow
Un jour tu auras ton propre petit
Someday you'll have your own little one
Et tu seras toujours là
And you will always be there
Petite, c'est si agréable de t'avoir près de moi
Little one, it′s so nice to have you near me
Pour ressentir à nouveau l'amour que tu m'apportes
To feel once again the love that you′re bringing to me
Oh mon petit, je suis désolé pour la douleur que tu as ressentie
Oh, little one, I am sorry for the pain you've felt
Dis le mot et papa le fera disparaître
Say the word and daddy will make it disappear
Mon petit
Oh, little one
Apportez votre amour ici
Bring your love here
Mon petit
Oh, little one
J'ai besoin de toi près de moi
I need you near me
Petit
Little one
Ne vivez pas dans la peur de l'avenir
Don′t live in fear of the future
Parce que je serai toujours là
'Cause I will always be there
Mon petit
Oh, little one
Laisse couler ton amour
Let your love flow
Mon précieux
My precious one
Comme une fleur tu pousseras
Like a flower, you′ll grow
Un jour tu auras ton propre petit
Someday you'll have your own little one
Et tu seras toujours là
And you will always be there, oh
Mon petit
Oh, little one
Mon petit (ouais fille, je t'aime)
My little one (yeah girl, I love you)
Mon petit
My little one (oh)
Mon petit (tu peux toujours venir ici)
My little one (you can always come in here)
Mon petit (tu es mon petit et je t'aime tellement)
My little one (you′re my little one, and I love you so)
Mon petit (je pensais juste que je te le ferais savoir)
My little one (I just thought I'd let you know)
Mon petit (quand tu as du mal, tu peux toujours venir ici)
My little one (when you're having trouble, you can always come here)
Mon petit (que prends-tu ?)
My little one (what do you take out?)
Mon petit (que prends-tu ?)
My little one (what do you take out?)
Mon petit (oh, c'est pour ça que je suis là)
My little one (oh, that′s what I′m here for)
