Questions 67 and 68 French translation

Chicago

Translate to

Est-ce que ce sentiment que nous avons ensemble
Can this feeling that we have together
Oooh, j'existe soudainement entre
Ooh, suddenly exist between?
Est-ce que cette rencontre de nos esprits ensemble
Did this meeting of our minds together
Oooh, ça arrive juste aujourd'hui, quelque part
Ooh, happen just today, somewhere
J'aimerais savoir
I′d like to know

Peux-tu me dire s'il te plaît, ne me le dis pas
Can you tell me? Please, don't tell me
De toute façon, cela n'a vraiment pas d'importance
It really doesn′t matter anyhow
C'est juste que la pensée de nous si heureux
It's just that the thought of us so happy
Apparaît dans mon esprit comme une chose magnifiquement mystérieuse
Appears in my mind, as a beautifully mysterious thing
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah

Ton image était-elle si profondément gravée dans mon esprit
Was your image in my mind so deeply
Oooh, d'autres endroits disparaissent
Ooh, other places fade away?
Bloquer les souvenirs d'heures malheureuses
Blocking memories of unhappy hours
Oooh, je laisse juste un amour brûlant
Ooh, leavin' just a burnin′ love

J'aimerais savoir
I′d like to know
Peux-tu me dire s'il te plaît, ne me le dis pas
Can you tell me? Please don't tell me
De toute façon, cela n'a vraiment pas d'importance
It really doesn′t matter anyhow
C'est juste que la pensée de nous si heureux
It's just that the thought of us so happy
Apparaît dans mon esprit comme une chose magnifiquement mystérieuse
Appears in my mind, as a beautifully mysterious thing
Tu ne sais pas maintenant bébé
Don′t you know now, baby?

Est-ce que cet amour que nous avons trouvé en nous
Can this lovin' we have found within us
Oooh, j'existe soudainement entre
Ooh, suddenly exist between?
Avons-nous d'une manière ou d'une autre essayé d'y arriver
Did we somehow try to make it happen?
Oooh, était-ce juste une chose naturelle
Ooh, was it just a natural thing?

J'aimerais savoir
I′d like to know
Peux-tu me dire s'il te plaît, ne me le dis pas
Can you tell me? Please don't tell me
De toute façon, cela n'a vraiment pas d'importance
It really doesn't matter anyhow
C'est juste que la pensée de nous si heureux
It′s just that the thought of us so happy
Apparaît dans mon esprit comme une chose magnifiquement mystérieuse
Appears in my mind, as a beautifully mysterious thing
Oui, c'est le cas maintenant bébé
Yes, it does now, baby

Questions 67 et 68
Questions 67 and 68

Powered by musixmatch