Sleigh Ride 2019 French translation

Chicago

Translate to

J'entends juste ces cloches de traîneau tinter, sonner des picotements aussi
Just hear those sleigh bells jingling, ring ting tingling too
Allez, il fait beau pour une balade en traîneau avec toi
Come on, it′s lovely weather for a sleigh ride together with you
Dehors, la neige tombe et les amis appellent "Yoo-hoo"
Outside the snow is falling and friends are calling you
Sonne un ling a ling un ding dong ding
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Allez, il fait beau pour une balade en traîneau avec toi
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you

Étourdi, étourdi, étourdi, allons-y
Giddy up, giddy up, giddy up, let′s go
Regardons le spectacle
Let's look at the show
Nous roulons dans un pays des merveilles de neige
We're riding in a wonderland of snow
Étourdi, étourdi, étourdi, c'est grandiose
Giddy up, giddy up, giddy up, it′s grand
Je te tiens juste la main
Just holding your hand
Nous roulons avec une chanson d'un pays des merveilles hivernal
We′re riding along with a song of a wintry wonderland

Nos joues sont belles, roses et confortables, n'est-ce pas
Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we
Sonne un ling a ling un ding dong ding
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Nous sommes blottis l'un contre l'autre comme le seraient deux oiseaux d'une même plume.
We're snuggled up together like two birds of a feather would be
Prenons cette route devant nous et chantons un refrain ou deux
Let′s take that road before us and sing a chorus or two
Sonne un ling a ling un ding dong ding
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Allez, il fait beau pour une balade en traîneau avec toi
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you

Il y a une fête d'anniversaire chez Farmer Gray.
There′s a birthday party at the home of Farmer Gray
Ce sera la fin parfaite d'une journée parfaite
It'll be the perfect ending to a perfect day
Nous chanterons les chansons que nous aimons chanter sans un seul arrêt
We′ll be singing the songs we love to sing without a single stop
Au coin du feu pendant qu'on regarde les marrons éclater
At the fireplace while we watch the chestnuts pop
Pop, pop, pop
Pop, pop, pop

Il y a un sentiment de bonheur que rien au monde ne peut acheter
There's a happy feeling nothing in the world can buy
Quand ils font circuler le café et la tarte à la citrouille
When they pass around the coffee and the pumpkin pie
Ce sera presque comme une photo imprimée par Currier et Ives
It'll nearly be like a picture print by Currier and Ives
Ces choses merveilleuses sont les choses dont nous nous souvenons tout au long de notre vie
These wonderful things are the things we remember through all our lives

Alors prenons cette route devant nous et chantons un refrain ou deux
So, let′s take that road before us and sing a chorus or two
Sonne un ling a ling un ding dong ding
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
Allez, il fait beau pour une balade en traîneau ensemble
Come on, it′s lovely weather for a sleigh ride together
Beau temps pour une promenade en traîneau ensemble
Lovely weather for a sleigh ride together
Ooh, avec toi
Ooh, together with you

Beau temps pour une balade en traîneau
Lovely weather for a sleigh ride
Allez, bébé, il fait beau pour une promenade en traîneau
Come on, baby, lovely weather for a sleigh ride
Oh ouais
Oh, yeah

Powered by musixmatch