Will You Still Love Me? French translation

Chicago

Translate to

Prends-moi comme je suis, mets ta main dans la mienne maintenant et pour toujours
Take me as I am put your hand in mine now and forever
Chérie, me voici, je me tiens devant toi maintenant, au plus profond de moi, j'ai toujours su
Darling here I stand, stand before you now deep inside I always knew
C'était toi, toi et moi, deux cœurs rapprochés, liés par le destin
It was you, you and me, two hearts drawn together bound by destiny
C'était toi et toi pour moi, chaque chemin mène à ta porte
It was you and you for me, every road leads to your door
Chaque pas que je fais est pour toujours plus
Every step I take forever more

Dis juste que tu m'aimeras pour le reste de ta vie
Just say you′ll love me for the rest of your life
J'ai reçu beaucoup d'amour et je ne veux pas le laisser partir.
I gotta lot of love and I don't want to let go
M'aimeras-tu encore pour le reste de ma vie ?
Will you still love me for the rest of my life?
Parce que je ne peux pas continuer, non, je ne peux pas continuer.
′Cause I can't go on, no I can't go on
Je ne peux pas continuer si je suis seul
I can′t go on if I′m on my own

Prends-moi comme je suis, mets ton cœur dans le mien, reste avec moi pour toujours
Take me as I am, put your heart in mine, stay with me forever
Parce que je ne suis qu'un homme qui n'a jamais compris, je n'ai jamais rien eu à prouver
'Cause I am just a man who never understood, I never had a thing to prove
Il y avait toi, toi et moi, puis tout est devenu clair si soudainement
There was you you and me then it all came clear so suddenly
À quel point je veux être proche de toi
How close to you that I wanna be

Dis juste que tu m'aimeras pour le reste de ta vie
Just say you′ll love me for the rest of your life
J'ai reçu beaucoup d'amour et je ne veux pas le laisser partir.
I gotta lot of love and I don't want to let go
M'aimeras-tu encore pour le reste de ma vie ?
Will you still love me for the rest of my life?
Parce que je ne peux pas continuer, non, je ne peux pas continuer.
′Cause I can't go on, no I can′t go on
Je ne peux pas continuer si je suis seul
I can't go on if I'm on my own

Croyez-vous qu'un amour puisse être aussi fort ?
Do you believe a love could run so stong?
Croyez-vous qu'un amour pourrait vous échapper ?
Do you believe a love could pass you by?
Il n'y en avait pas de spécial pour moi
There was no special one for me
J'étais le seul, tu vois
I was the lonely one, you see
Mais ensuite mon cœur a perdu tout contrôle
But then my heart lost all control
Maintenant tu es tout ce que je connais
Now you′re all that I know

Dis juste que tu m'aimeras pour le reste de ta vie
Just say you′ll love me for the rest of your life
J'ai reçu beaucoup d'amour et je ne veux pas le laisser partir.
I gotta lot of love and I don't want to let go
M'aimeras-tu encore pour le reste de ma vie ?
Will you still love me for the rest of my life?
Parce que je ne peux pas continuer, non, je ne peux pas continuer.
′Cause I can't go on, no I can′t go on

Parce que je ne peux pas continuer, non, je ne peux pas continuer.
'Cause I can′t go on, no I can't go on
Je ne peux pas continuer sans quelqu'un que je pourrais appeler mien.
I can't go on without somebody I could call my own
Parce que je ne peux pas continuer, non, je ne peux pas continuer.
′Cause I can′t go on, no I can't go on
Je ne peux pas continuer
I can′t go on

Parce que je ne peux pas continuer, non, je ne peux pas continuer.
'Cause I can′t go on, no, I can't go on

Powered by musixmatch