You're the Inspiration French translation

Chicago

Translate to

Tu sais que notre amour était destiné
You know our love was meant to be
Le genre d'amour qui durera éternellement
The kind of love to last forever
Et je te veux ici avec moi
And I want you here with me
Ce soir et jusqu'à la fin du temps
From tonight until the end of time

Tu devrais savoir
You should know
Où que j'aille
Everywhere I go
Toujours dans mon esprit, dans mon cœur, dans mon âme
Always on my mind, in my heart, in my soul
Bébé
Baby

Tu es le sens de ma vie
You′re the meaning in my life
Tu es l'inspiration
You're the inspiration
Tu apportés des sentiments à ma vie
You bring feelin′ to my life
Tu es l'inspiration
You're the inspiration
Je veux t'avoir à mes côtés
Wanna have you near me
Je veux que tu m'entendes dire
I wanna have you hear me sayin'
Personne n'a plus besoin de toi que moi
No one needs you more than I need you

Et je sais (et je sais)
And I know (and I know)
Oui, je sais que c'est évident
Yes, I know that it′s plain to see
On est si amoureux quand on est ensemble
We′re so in love when we're together
Maintenant je sais (maintenant je sais) que je besoin de toi à mes côtés
Now I know (now I know), that I need you here with me
Ce soir et jusqu'à la fin du temps
From tonight until the end of time

Tu devrais savoir (tu devrais vraiment savoir)
You should know (you should need to know)
Où que j'aille
Everywhere I go
Toujours dans mon esprit
Always on my mind
Tu es dans mon coeur, dans mon âme
You′re in my heart, in my soul

Tu es le sens de ma vie
You're the meaning in my life
Tu es l'inspiration
You′re the inspiration
Tu apportés des sentiments à ma vie
You bring feeling to my life
Tu es l'inspiration
You're the inspiration
Je veux t'avoir à mes côtés
Wanna have you near me
Je veux que tu m'entendes dire
I wanna have you hear me sayin′
Personne n'a autant besoin de toi que moi (personne n'a autant besoin de toi que moi)
No one needs you more than I need you (no one needs more than I)

Je veux t'avoir à mes côtés
Wanna have you near me
Je veux que tu m'entendes dire
I wanna have you hear me sayin'
Personne n'a autant besoin de toi que moi (personne n'a autant besoin de toi que moi)
No one needs you more than I need you (no one needs more)

Tu es le sens de ma vie
You're the meaning in my life
Tu es l'inspiration
You′re the inspiration
Tu apportés des sentiments à ma vie
You bring feeling to my life
Tu es l'inspiration
You′re the inspiration
Qiand tu aimes quelqu'un
When you love somebody
'Jusqu'à la fin des temps
'Til the end of time
Qiand tu aimes quelqu'un
When you love somebody
Toujours dans mes pensées (personne n'a plus besoin de toi que moi)
Always on my mind (no one needs you more than I)

Qiand tu aimes quelqu'un
When you love somebody
'Jusqu'à la fin des temps
′Til the end of time
Qiand tu aimes quelqu'un
When you love somebody
Toujours dans mes pensées (personne n'a plus besoin de toi que moi)
Always on my mind (no one needs you more than I)

Qiand tu aimes quelqu'un
When you love somebody
'Jusqu'à la fin des temps
'Til the end of time
Qiand tu aimes quelqu'un
When you love somebody
Toujours dans mon esprit
Always on my mind

Powered by musixmatch