Translate to
Rappelez-vous ce qu'ils disent, vous pouvez gouverner le monde
Remember what they say, you can rule the world
Je suis bling-bling grâce à mon bijoutier, ma fille
I′m blingin' thanks to my jeweler, girl
Je ne m'inquiète pas pour toi, ma fille
I ain′t worried about you, girl
Je ne cours pas après les filles stupides
I ain't chasin' no stupid girls
Je sais que je peux le faire n'importe quel jour si je le veux
I know I can hit it any day I want
Va te faire foutre tes amis, bébé, dis juste que je ne le ferai pas
Fuck your friends, baby, just say I won′t
Je suis assis ici à Cryo, une thérapie pour mes muscles
I′m sittin' here at Cryo, therapy for my muscles
Tu as de l'argent pour moi ? Mets-le dans mon sac.
You got cash for me? Put it in my duffle
J'aime l'obtenir, le compter, dans une machine à billets
I like to get it, count it, in a money machine
Je ne peux pas te faire confiance, c'est mon honnêteté
I cannot trust you, that′s my honesty
Combien de fois as-tu dit que tu étais avec moi ?
How many times you said you're down with me?
Toutes ces fois où tu pensais que tu étais sur moi
All of these times you thought you were on to me
Je ne t'aime pas, je sais bébé, j'ai tellement tort
I don′t love you, I know baby, I'm so wrong
Tu m'as appelé, comme Monica, je suis tellement parti
You called me, like Monica, I′m so gone
Tu laisses des messages vocaux du genre : Mec, s'il te plaît, réponds à ton téléphone
You leavin' voicemails like, "Nigga please, answer your phone"
Je claque mes portes en disant que je ne rentrerai pas à la maison
Slammin' my doors sayin′ I ain′t goin' home
Je gratte mes voitures avec mes clés
Scratchin′ my cars with keys
Je décolore mes Balmain
Hitting my Balmain's with bleach
J'ai cassé toute la vitre de mon siège
Broke the glass all in my seat
Je pars, ma fille, tu es horrible avec moi
I′m leavin' girl, you awful to me
Je ne veux pas que je voie ma chérie
Don′t want me to see my shawty
C'est cette merde que ma mère m'a apprise
That's that shit my mama taught me
Pour toute la merde que ma mère m'a achetée
For all the shit my mama bought me
Je lui dois un million de fois pour tout ça.
I owe her a million times for all it
