Translate to
Je l'ai fait, le Chi', si je ne le faisais pas, je ne verrais pas aujourd'hui
Made it out the Chi′, if I didn't, wouldn′t see today
C'est un revers, à chaque fois que je vois la cage
It's a setback, every time I see the cage
Vous avez la guerre ? Si vous le faites, alors nous pouvons jouer
You got warfare? If you do, then we can play
Il est devenu vraiment sombre, je me dis, "Frère, je vois le chemin"
It got real dark, I'm like, "Bro′, I see the way"
Ça pourrait être Nacho Cheese, mon petit shorty Frito Lay
It could be Nacho Cheese, my lil′ shorty Frito Lay
Je regarde dans les deux sens en traversant les rues, et cette merde n'était toujours pas sûre
I look both ways crossin' the streets, and that shit still wasn′t safe
Je ne vais pas à l'église, mec, putain, j'ai besoin de prier
I don't go to church, man, damn, I need to pray
SOSA, BÉBÉ, marche
S-O-S-A, B-A-B-Y, gang
Comment cette livre sent-elle?
How that pound smell?
Nous ne te connaissons pas, mec, éloigne ton cul d'ici
We don′t know you, boy, get your ass from 'round here
Pour la table ronde, je suis allé acheter des chaises rondes
For the round table, I went bought some round chairs
Fendi, Louwop et Guwop, mon équipement lounge
Fendi, Louwop and Guwop, my lounge gear
Au champ de tir, vérification du son, son clair
At the gun range, sound checkin′, sound clear
Elle veut le Guwop, le Louwop, je ne porte pas
She want the Guwop, the Louwop, I don't wear
Dis à ton mec (bah, bah, bah), n'y va pas
Tell your man (bah, bah, bah), don't go there
Je suis à l'église et j'essaie de clarifier mon âme
I′m in the church, and I′m tryna gеt my soul clear
J'ai écrit mon nom sur le mur, j'espère que ça ne tachera pas
Wrote my name on thе wall, hope it don't smear
J'ai dit je t'aime 40 fois, j'étais sincère
Said I love you 40 times, I was sincere
Il sort avec les mêmes vêtements que ma chienne porte
He poppin′ out with same clothes that my bitch wear
Sale houe a dit que j'étais fauché, et j'ai dit: "Salope où?"
Dirty hoe said I was broke, and I said, "Bitch where?"
Tous mes ex manquent, ils doivent venir ici
All my exes missing out they need to get here
Toutes ces putes dans mes cheveux comme du L'Oréal
All these bitches up in my hair like some L'Oréal
Bro a été réservé en 2011, ça fait 40 ans
Bro got booked in 2011, it feel like 40 years
(Ce Chicago, négro !)
(This Chicago, nigga!)
Salut p'tit Keith, c'est mamie, je suis si fière de toi que tu aies continué ta vie
Hi lil′ Keith, it's granny, I′m so proud of you that you went on with your life
Descendre chez moi à Kamper, mamie adore ça
Going down to my house in Kamper, granny just loves it
Continue bébé, continue
Keep goin' baby, keep goin'
Mamie adore la façon dont tu bouges et fais-toi bien, et fais-toi bien
Granny just love how you move and doin′ yourself, and doin′ yourself well
Dieu merci
Thank God
