Translate to
Na sua cara
In your face
TM88
TM88
TM88
TM88
(Então, querido)
(Sos baby)
(Bang, bang, bang, bang, bang)
(Bang, bang, bang, bang, bang)
Olhe a cereja do meu corte (no meu corte, sim)
Look at the cherry on my blunt (on my blunt, ayy)
Eu acendo, eu sei que você sente o cheiro do gambá (você sente o cheiro)
I flame it up, I know you smell the skunk (you smell it)
Todo esse dinheiro me deixou flácido, vadia, você vê meu calção Louis
All this money got me saggin′, bitch, you see my Louis trunks
Já se passaram seis anos desde que fumei 51 (droga, sim)
It's been six years since I smoked some 51 (dope, yeah)
Eu coloco o Tooka em uma casquinha e então eu queimo
I stuff the Tooka in a cone then I blaze
Estou sentado nas nuvens com Glock, dei às estrelas minha AK
I′m sittin' on clouds with Glock, I gave the stars my AK
Estou bebendo a Tequila Sprite, vadia, o vermelho é o Chase (Chase)
I'm sipping the Sprite Tequila, bitch, the red be the Chase (Chase)
Você está bravo? Eu vejo vermelho em seu rosto (sim, sim)
Is you mad? I see red in your face (ayy, ayy)
Chamado de tooly, parem com seus idiotas, tantos clipes, é um filme
Called a tooly, knock off you goofies, so many clips, it′s a movie
Eu sou uma vadia rica, me chame de Skooly
I′m a rich kid bitch call me Skooly
Beba tanto, me chame de Smoothie
Sip so much drank, call me Smoothie
Deixe as portas voltarem para o helicóptero disparar
Let the doors back to chopper shootin'
É assim que meus parceiros estão
That′s how my partners doin'
Nós esperamos, abaixamos essa merda e depois pegamos uma música de helicóptero
We hold up, turn that shit down, then get you some chopper music
Tantas pedras na minha época, elas gostam, garoto, você é cego?
So many rocks in by my time, they like boy are you blind?
Eu ligo para Johnny Dang tipo, por que minha merda no horário do Alasca?
I call Johnny Dang like why my shit on Alaska time?
Caramba, consegui um nove rápido
Goddamn I got me a rapid nine
Profissional embrulhando meu horário das nove às cinco
Pro wrapping my nine-to-five
Eu tenho um helicóptero da NFL, ele está no quarto das nove
I got NFL chopper, he like quarter back to nine
Isso significa devolvê-lo para as pessoas
That mean pass it back to folks
Cem mil na minha enxada de colchão
Hundred grand in my mattress hoe
Estou flexionando, peguei a massa
I′m flexing, I got the dough
Eu deveria comprar um barco para meu colchão
I should get my mattress a boat
Eu deveria arrumar um quarto para minhas joias
I should get my jewels a room
Eu deveria pegar uma vassoura para meus sapatos
I should get my shoes a broom
Porque se um negro pisar no meu lugar, ele sabe, ele está condenado
'Cause if a nigga step on my shoes, he knows, he doomed
Olhe a cereja do meu corte (no meu corte, sim)
Look at the cherry on my blunt (on my blunt, ayy)
Eu acendo, eu sei que você sente o cheiro do gambá (você sente o cheiro)
I flame it up, I know you smell the skunk (you smell it)
Todo esse dinheiro me deixou flácido, vadia, você vê meu calção Louis
All this money got me saggin′, bitch, you see my Louis trunks
Já se passaram seis anos desde que fumei 51 (droga, sim)
It's been six years since I smoked some 51 (dope, yeah)
Eu coloco o Tooka em uma casquinha e então eu queimo
I stuff the Tooka in a cone, then I blaze
Estou sentado nas nuvens com Glock, dei às estrelas minha AK
I'm sittin′ on clouds with Glock, I gave the stars my AK
Estou bebendo a Tequila Sprite, vadia, o vermelho é o Chase (Chase)
I′m sipping the Sprite Tequila, bitch, the red be the Chase (Chase)
Você está bravo? Eu vejo vermelho em seu rosto (sim, sim)
Is you mad? I see red in your face (ayy, ayy)
Eu vejo o vermelho no seu rosto, que pena, eu estava atrasado, estava ganhando dinheiro
I see the red in your face, my bad, I was late, I was getting dough
Fiquei vermelho na minha bebida, fiquei com buracos e K, ele bateu em você, enxada
Got red in my drank, got hollows and K, he hit you hoe
Olhe para a minha ferramenta, vadia pisa nos meus sapatos, ele está torcendo a enxada
Look at my tool, bitch step on my shoes, he wrenchin' hoe
Ela está olhando para mim, não fale com o Chefe Keef, ele está cobrando putas
She looking at me, don′t talk to Chief Keef, he billing hoes
Ela sabe que nós transamos, manos, ela age como se não soubesse, nós atacamos vadias
She know we bang bros, she act like she don't, we blitzin′ hoes
É Halloween? ou é apenas Keef, ele está enganando a enxada
Is it Halloween? or it's just Keef, he tricking hoe
Ela olha para o meu peito, ela olha para o meu pulso, ela me sente
She look at my chest, she look at my wrist, she feeling on me
Sai do carro, eles gostam de olhar para os sapatos dele, vamos pegá-los
Step out of the car, they like look at his shoes, we gettin′ those
Cansei de ganhar dinheiro, até amanhã, estou ficando velho
I'm done gettin' money, until tomorrow, I′m getting old
Essa batida de puta, isso é top de puta, você já sabe
This beat from a bitch, that′s top from a bitch, you already know
Suba naquele monstro, essas vadias caem, estou matando a enxada
Pull up in that monster, these hoes fall out, I'm killing hoe
Estou viajando no exterior, sou das ruas, sim, Chiraq, Drillinois
I′m riding foreign, I'm from the streets, yes, Chiraq, Drillinois
Olhe a cereja do meu corte (no meu corte, sim)
Look at the cherry on my blunt (on my blunt, ayy)
Eu acendo, eu sei que você sente o cheiro do gambá (você sente o cheiro)
I flame it up, I know you smell the skunk (you smell it)
Todo esse dinheiro me deixou flácido, vadia, você vê meu calção Louis
All this money got me saggin′, bitch, you see my Louis trunks
Já se passaram seis anos desde que fumei 51 (droga, sim)
It's been six years since I smoked some 51 (dope, yeah)
Eu coloco o Tooka em uma casquinha e então eu queimo
I stuff the Tooka in a cone then I blaze
Estou sentado nas nuvens com Glock, dei às estrelas minha AK
I′m sittin' on clouds with Glock, I gave the stars my AK
Estou bebendo a Tequila Sprite, vadia, o vermelho é o Chase (Chase)
I'm sipping the Sprite Tequila, bitch, the red be the Chase (Chase)
Você está bravo? Eu vejo vermelho em seu rosto (sim, sim)
Is you mad? I see red in your face (ayy, ayy)
