Keke Palmer Spanish translation

Chief Keef

Translate to

Ponte al día, ¡vamos a por ello!
Catch up, lets get it!
(¿Eh? ¿Eh?)
(Huh? Huh?)

Sé que me dejará golpearlo
I know she gon′ let me hit it
Lo haré más tarde, porque sabes que tengo que conseguirlo.
I do it later on, because you know I gotta get it
Libro azul sobre mí, sí está escrito
Blue book on me, yeah it's written
No me hagas caso. Sólo estoy tomando estas decisiones.
Don′t mind me I'm just making these decisions
Ando en los rollos, con mi llama
I walk in the rolls, with my llama
No quieres nada, negro, así que procede al drama.
You don't want nothing nigga, so proceed to drama
La muñeca luce más fría que la de Yonkers
Wrist looking colder than the Yonkers
Cosas negras deslizándose en el auto llaman a Keke Palmer
Black thang sliding in the car call up Keke Palmer

Llego al lugar más fresco que un maldito islámico.
I walk up in the spot fresher than a damn Islamic
Es un pájaro, es un avión, no, es un cometa.
It′s a bird, it′s a plane, nah n- it's a comet
Uhh-Uhh-Uhh-Uhh Me estoy deslizando en ese vómito
Uhh-Uhh-Uhh-Uhh I′m slidin' in that vomit
Fumar en este paquete fuerte se siente realmente atómico
Smoking on this strong pack feelin′ real atomic
Pásame la cosa azul, mi apodo es Sonic
Pass the blue thang my nickname is Sonic
Acabo de salir de Saks y ahora me dirijo a Sony.
I just left Saks now I'm pulling up to Sony

Intento salir en Forbes porque me etiquetan como convicto.
Tryna get on Forbes cause they label me a convict
Desliza el engranaje y no verás venir una n
Slide the gear over you won′t see a n- comin'
Porque Tadoe estamos en la mierda y vemos cómo te quedas
Cause Tadoe we on sh- and we seeing how you bummin'
Ion f- contigo boa estás viendo cómo me estoy volviendo
Ion f- with you boa you seeing how I′m turnin′
Los policías están al lado y ven cómo me estoy quemando.
Cops on the side and they seeing how I'm burning
Este b-rápido sí, están viendo cómo me estoy lanzando
This b- fast yeah they seeing how I′m lunging

Sé que me dejará golpearlo
I know she gon' let me hit it
Lo haré más tarde, porque sabes que tengo que conseguirlo.
I do it later on, because you know I gotta get it
Libro azul sobre mí, sí está escrito
Blue book on me, yeah it′s written
No me hagas caso. Sólo estoy tomando estas decisiones.
Don't mind me I′m just making these decisions
Ando en los rollos, con mi llama
I walk in the rolls, with my llama
No quieres nada n-, así que procede al drama.
You don't want nothing n-, so proceed to drama
La muñeca luce más fría que la de Yonkers
Wrist looking colder than the Yonkers
Cosas negras deslizándose en el auto llaman a Keke Palmer
Black thang sliding in the car call up Keke Palmer

200, así que la policía nos detuvo.
200, so the cops pulled us over
No sé si estoy drogado o sobrio.
Ion know if I'm high or I′m sober
Dos notas adhesivas gemelas, pero esto no es Minnesota
Twin stickies, but this not Minnesota
Actuando como un idiota, hice que el auto se doblara.
Actin′ a a- got the car bending over
Shawty envíame rosas y lotos.
Shawty send me roses and lotuses
Por favor, no involucren a esos niños cojos en esto.
Please don't get them lame boys involved with this

Me subí a tu mierda y lo arrasé, como "¿Qué canción es esta?"
Hopped on yo sh- and kill it, like "who song is this?"
Todo en mi DM, hombre, "¿Quién es esta mamá?"
All up in my DM, man "who mom is this?"
Acércate a tu lugar, sabes que lo estamos haciendo (mmhmm, mhmm)
Walk up in yo spot, you know we running it (mmhmm, mhmm)
Te saco en nuestro aterrizaje, lo cargamos
Sack you in our touchdown, we loading it
Hielo encima, no sé qué frío hace ahora (sosa, ¡blick! ¡blick!)
Ice on, don′t know no n- cold as this (sosa, blick! blick!)
No fallaré el tiro, no necesito ninguna ayuda.
I won't miss the shot, I don′t need no assist

Sé que me dejará golpearlo
I know she gon' let me hit it
Lo haré más tarde, porque sabes que tengo que conseguirlo.
I do it later on, because you know I gotta get it
Libro azul sobre mí, sí está escrito
Blue book on me, yeah it′s written
No me hagas caso. Sólo estoy tomando estas decisiones.
Don't mind me I'm just making these decisions
Ando en los rollos, con mi llama
I walk in the rolls, with my llama
No quieres nada n-, así que procede al drama.
You don′t want nothing n-, so proceed to drama
La muñeca luce más fría que la de Yonkers
Wrist looking colder than the Yonkers
Cosas negras deslizándose en el auto llaman a Keke Palmer
Black thang sliding in the car call up Keke Palmer

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch