Translate to
(…)
I′m double in it
No he dormido en una semana
I ain't had no sleep in ′bout a week (huh)
(…)
Got your thottie to my house, she's 'bout to freak with me
(…)
(GGB) ′bout to freak, ′bout to freak
(…)
I ain't had no sleep in ′bout a week
(…)
Just got your thottie to my house, she's bout to freak
(…)
Fucking with her (geek, nigga)
(…)
Beep, nigga
(…)
I ain′t have no sleep in 'bout a week
No he dormido en una semana
Just got your thotty to my house, she′s 'bout to freak
Acabo de llevar a tu tio a mi casa. Está a punto de volverse loca.
I'm fucking with whoever ride with me
(…)
Is you gon′ blow your pistol? Boy, we′s 'bout to see
(…)
I don′t owe you, boy, I got here on my own
(…)
Back in them days, I was out here on my own
(…)
Now these boys don't like I′m on the throne
(…)
Ain't no peace treaties, boy, don′t call my phone
(…)
Smokin' on Tooka with my click-clack, fuck the chit-chat
(…)
Fuck nigga, you better get back 'fore your ass get whacked
(…)
Niggas all about that chit-chat over that internet, ay
(…)
I ain′t with that damn chit-chat on that internet, ay
No he dormido en una semana
Blammin′ at these fuck niggas like, "Bow, bow, bang", ay
Acabo de llevar a tu tio a mi casa. Está a punto de volverse loca.
And I got them damn wow-wow's in my chain, ay
Estoy jodiendo con quien viaje conmigo
Ay, and I got them damn wow-wow′s in my earrings, ay
¿Vas a volar tu pistola? Chico, vamos a ver
Ay, finna get them damn wow-wow's on some rings, ay
No te debo muchacho, llegué aquí por mi cuenta.
(…)
En aquellos días yo estaba aquí solo
(…)
Ahora a estos chicos no les gusta que esté en el trono.
(…)
No hay tratados de paz, chico, no llames a mi teléfono.
(…)
Fumando a Tooka con mi clic clac para el chi-chat
Put some wow-wow′s on that range
Joder, negro, será mejor que regreses antes de que se te moje el culo.
Put some wow-wow-wow's on that motherfucking Beamer, ay
Niggas se trata de esa charla sobre ese iner-nat
Ay, hoes say I talk like I′m from Alabama
No estoy con esa maldita charla en ese iner-nat
Nah, bitch, this ain't country grammar, ay, ay, ay
Blammin a estos malditos negros como "Bow, Bow, Bang"
Jackson just like Samuel, ay
Y tengo esos malditos wow-wow en mi cadena
Did you read the motherfucking manual? Ay, ay
Y tengo esos malditos wow-wow en mis aretes
Lemme check my schedule, ay, ay
Finna consigue esos malditos wow-wow en algunos anillos
Choppa go "du-du-du, du-du-du", let it go, ay
Pon algo de wow-wow en ese rango
I ain't have no sleep in ′bout a week
Ponle un poco de wow-wow-wow a ese maldito Bama.
Just got your thotty to my house, she′s 'bout to freak
Las azadas dicen que hablo como si fuera de Ala-Bama
I′m fucking with whoever ride with me
(…)
Is you gon' blow your pistol? Boy, we′s 'bout to see
(…)
I don′t owe you, boy, I got here on my own
(…)
Back in them days, I was out here on my own
(…)
Now these boys don't like I'm on the throne
(…)
Ain′t no peace treaties, boy, don′t call my phone
(…)
(…)
jackson igual que samuel
(…)
¿Leíste el maldito manual?
(…)
No he dormido en una semana
(…)
Acabo de llevar a tu tio a mi casa. Está a punto de volverse loca.
(…)
Estoy jodiendo con quien viaje conmigo
(…)
¿Vas a volar tu pistola? Chico, vamos a ver
(…)
No te debo muchacho, llegué aquí por mi cuenta.
(…)
En aquellos días yo estaba aquí solo
(…)
Ahora a estos chicos no les gusta que esté en el trono.
(…)
No hay tratados de paz, chico, no llames a mi teléfono.
(…)
