Picking Big Sean Up Portuguese translation

Chief Keef

Translate to

Sah, essa merda é difícil
Sah, this shit go hard
Ayy, Sah, eu vou te foder, baixinho (ayy, ayy)
Ayy, Sah, I fuck with you shorty (ayy, ayy)
Juro por Deus, baixinho, no túmulo do foenem, mano
I swear to God shorty, on foenem grave nigga

Afiado como uma adaga, eu tenho arrogância
Sharp like a dagger, I got swagger
Oh, o que você sabe? É um negro rico
Oh, what do you know? It′s a rich ass nigga
O cupê passa voando por você, branco como o Gasparzinho
Coupe fly past ya, white like Casper
Escondendo-se da vagabunda louca, por quê? Ela pode nos assediar
Hidin' from the crazy hoe, why? She might harass us
No meu pau piscando, abastecido no master
On my dick flashin′, gassed up in the master
Ouvi ela falando mal de mim, então fui lá e perguntei
Heard she talkin' down on me, so I went and asked her
Plasma no pulso esquerdo
Left wrist plasma
Minhas correntes me dão asma (bling)
My chains give me asthma (bling)
Sim, eu amo minhas enxadas, mas não as amo tanto a ponto de importuná-las (não)
Yeah, I love my hoes but I don't love them that much to harass them (no)

Cara, essas vadias são irritantes
Man, these bitches irri′
Ela quer um Panamera
She want a Panamera
Puxe o 'gato e o gavião para fora, são Tia e Tamera
Pull the ′cat and trackhawk out, it's Tia & Tamera
Ayy, crimes
Ayy, felonies
Ayy, eu tenho crimes graves
Ayy, I got feloniеs
Ayy, eu fumo muita maconha
Ayy, I smoke hella weed
Ayy, envie o trabalho, não me envie pelo correio
Ayy, plug send thе work, don′t mail it to me
Ayy, tragam as bandas
Ayy, bring the bands out
Ayy, eu posso fazer uma enxada mais alta
Ayy, I can make a hoe louder
Ei, neguinho, qual é o problema?
Ayy, lil' nigga, what′s the matter?
Ayy, ouvi dizer que você ficou puto, compre uma nova lâmina, ayy
Ayy, heard you be pissed get a new blader, ayy

Ayy, ayy, dê um mortal para trás da escada
Ayy, ayy, back flip off the ladder
O mano ficou bravo, puxou o chicote e ficou ainda mais bravo, ayy
Nigga was angry, pull up the whips then he got madder, ayy
Tenho o Urus a 220, não consigo ir mais rápido
Got the Urus doin' 220, can′t go no faster
Todas essas correntes no meu pescoço, mas eu sou dono dos meus mestres
All these chains up on my neck but I own my masters

Ayy, ayy, ayy, brilho, brilho, brilho
Ayy, ayy, ayy, bling, bling, bling
Um, ayy, ayy, ayy, um, bling, bling, bling
Un un, ayy, ayy, ayy, un un, bling, bling, bling
Ai, ai, ai
Ayy, ayy, ayy
Um, bling, bling, bling
Un un, bling, bling, bling
Ai, ai, ai
Ayy, ayy, ayy
Um, bling, bling, bling
Un un, bling, bling, bling
Ai, ai, ai
Ayy, ayy, ayy

Eu sou um grande cronometrista
I'm a big timer
Agora, vadia, o tempo acabou
Now, bitch, time's up
Tenho um hashi do mesmo tamanho do Kevin Hart, mas ele pega o Big Sean
Got a chopstick same size as Kevin Hart but it′ll pick Big Sean up
Bolsos na mamãe grande
Pockets on big momma
Diga-me o que eles estão fazendo e eu estarei
Tell me what they on, and I′m on
Pare em um Lamb', vadia, sem propaganda, nós vamos acenar lhamas
Pull up in a Lamb', bitch, no propaganda, we gon′ be wavin' llamas

Eu ainda frito mortadela
I still fry bologna
Essa vadiazinha é tão estranha que ela tem que me encontrar na esquina
This lil′ bitch so weird that she gotta meet me around the corner
Acabei de chegar naquele caminhão esportivo com meus irmãos Jonas
I just pulled up in that sports truck with my brothers Jonas
Descanse em paz Blood, Tray Savage, Cap, Fredo, eles são meus manos do caralho
Rest in peace Blood, Tray Savage, Cap, Fredo, them my fuckin' homies
Ela é foda manos, quando eu estava quebrado, eu nunca estava sozinho
She be fuckin′ homies, when I was broke, I was never lonely
A polícia acha que vai me pegar, vadia, eu não tenho nada contra mim
The police think they run up on me, bitch, I ain't got nothin' on me
Pensei que eles iriam pegar minha .40
Thought they was gonna get my .40
Os policiais tentaram me matar quando eu era menor de idade
Cops tried to kill me as a juvie
Agora eu tenho um carro igual ao Birdman
Now, I got a car like Birdman
Indo para o A, vou pilotar um Dually
Movin′ to the A, I′ma ride a Dually

Nego você é um babaca
Nigga you oochie-couchie
Fumando no Tookie-Tookie
Smokin' on Tookie-Tookie
E nós temos clipes cinematográficos, mano, venha se juntar a esse filme Groovy
And we got cinematic clips, nigga, you come join this Groovy movie
A vadia tem bunda-bunda, eu sou como Suhki-Suhki
The bitch got booty-booty, I′m like Suhki-Suhki
Eu sou um jovem negro de rua, a vagabunda chegou no berço e disse: "Ooh, ele é um burguês"
I'm a young street nigga, bitch came in the crib and said, "Ooh, he bougie"

Gangue, gangue, gangue, ayy
Gang, gang, gang, ayy
Gangue, gangue, gangue, ufa
Gang, gang, gang, huh phew
Ande, ande, ande, uau ufa
Gang, gang, gang, wooh phew
Gangue, gangue, gangue, ufa ufa
Gang, gang, gang, phew phew
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, uau ufa
Gang, gang, gang, wooh phew
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh
Ande, ande, ande, wooh
Gang, gang, gang, wooh

Powered by musixmatch