Send It Up French translation

Chief Keef

Translate to

Young Chop sur le rythme
Young Chop on the beat
Sosa, bébé
Sosa, baby
Glo Gang, bébé
Glo Gang, baby
Gang de sang, bébé
Blood Gang, baby
Cinquième fois, bébé
Fifth Gang, baby
Assieds-toi, bébé.
Sit Gang, baby
Get It Gang, bébé
Get It Gang, baby

Je suis ce nègre, j'appuie sur la gâchette
I′m that nigga, I squeeze triggers
Je te le dirai une fois, pas une fois de plus, ouais (te le dirai une fois, pas une fois de plus, ouais)
I'ma tell you one time, not again, yeah (tell you one time, not again, yeah)
Cette merde, je suis en moi (cette merde, je suis en moi), sans faire semblant, ouais (sans faire semblant, non)
This shit I′m in me (this shit I'm in me), no pretend, yeah (no pretend, no)
Je baise ce fils de pute, j'envoie cette chienne en l'air (je bats cette chienne)
I up this motherfucker, send this bitch up (beat this bitch up)
Laisse-le te frapper, tu ne me manqueras pas (tu ne me manqueras pas)
Let it hit ya, I won't miss ya (I won′t miss ya)
J'ai un objectif, fils de pute, je vais te frapper (J'ai un objectif, fils de pute, je vais te frapper)
I got aim motherfucker, I′m gon' hit ya (I got aim motherfucker, I′m gon' hit ya)
Envoie cette garce là-haut (envoie cette garce là-haut), envoie cette garce là-haut
Send this bitch up (send this bitch up), send this bitch up
On ne joue pas aux fils de pute
We ain′t playin' motherfucker
Nous envoyons cette merde
We send this shit up

Voilà mon garçon (voilà), ouais, tu sais mon garçon (tu sais)
There ya go boy (go), yeah, ya know boy (you know)
Je suis un Glo boy, j'étais un O' boy
I′m a Glo boy, used to be a O' boy
J'étais le garçon de tête (le garçon de tête), le garçon qui vendait de la coke (le garçon qui vend de la coke)
I was on the front boy (front boy), slangin' coke boy (slangin′ coke)
Les fédéraux ont frappé à la porte de ma grand-mère, mon garçon (les fédéraux ont frappé à la porte de ma grand-mère, mon garçon)
The feds knocked on my grandma′s door boy (the feds knocked on my grandma's door boy)
Où es-tu, mec cocaïnomane (tu sais), parce que mon choppa est en panne (il est en panne)
Where ya coke boy (you know), ′cause my choppa down (is down)
Laisse ce fils de pute l'attraper, tu attraperas des balles de choppa
Let this motherfucker catch it, you catch choppa rounds
Où sont tes drogues, où sont tes kilos ?
Where ya drugs (your drugs) at, where your lots of pounds (your pounds)
Je te vois te pavaner sur IG (tu te pavanes sur IG) mais est-ce que tu l'as maintenant (est-ce que tu l'as maintenant)
See you flexin' on IG (you flexin′ on IG) but do you got it now (got it now)
Ma chaîne comme bling-blow (bling-blow), ma montre comme bling-blow (bling-blow)
My chain like bling-blow (bling-blow), my watch like bling-blow (bling-blow)
Laissez un nègre essayer de le prendre (bang-bow), mon arme fait bang-bow
Let a nigga try to take it (bang-bow), my gun go bang-bow
Ce que je fume fort (est fort), ce que tu fumes doux (doux)
What I'm smoking loud (is loud), what you smoking mild (mild)
Je suis dans le club et j'ai ma pipe sur moi maintenant (elle est sur moi maintenant)
In the club and I got my pipe on me now (it′s on me now)

Je suis ce nègre, j'appuie sur la gâchette
I'm that nigga, I squeeze triggers
Je te le dirai une fois, pas une autre fois.
I'ma tell you one time, not again ya
Cette merde dans laquelle je suis, sans faire semblant, ouais (sans faire semblant)
This shit I′m in ya (in), no pretend, yeah (no pretend)
Je baise ce fils de pute, j'envoie cette chienne en l'air (je bats cette chienne)
I up this motherfucker, send this bitch up (beat this bitch up)
Laisse-le te frapper, tu ne me manqueras pas (tu ne me manqueras pas)
Let it hit ya, I won′t miss ya (I won't miss ya)
J'ai un objectif, fils de pute, je vais te frapper (J'ai un objectif, fils de pute, je vais te frapper)
I got aim motherfucker, I′m gon' hit ya (I got aim motherfucker, I′m gon' hit ya)
Envoie cette garce là-haut (envoie cette garce là-haut), envoie cette garce là-haut
Send this bitch up (send this bitch up), send this bitch up
On ne joue pas aux fils de pute (Sosa, bébé)
We ain′t playin' motherfucker (Sosa, baby)
Nous envoyons cette merde
We send this shit up

Envoie cette garce (envoie cette garce), garce, je viens du 'Go (du 'Go)
Send this bitch up (send this bitch up), bitch I'm from the ′Go (the ′Go)
J'ai sauté du porche (le porche), j'ai sauté du bungalow (bungalow)
I been jumped up off the porch (the porch), jumped off the bungalow (bungalow)
Je fume beaucoup de drogue (beaucoup de drogue), je marche sur une corde raide (une corde raide)
I smoke lots of dope (lots of dope), walkin' a tightrope (a tightrope)
Il fait froid dehors (il fait froid), j'ai ma perche, je sais (j'ai ma perche, je sais)
It′s cold outside (it's cold), I got my pole I know (I got my pole I know)
Je me suis arrêté à un Wokcano (Wokcano), pour prendre du curry doe (curry doe)
Pulled up to a Wokcano (Wokcano), to get some curry doe (curry doe)
Je vais manger du curry (poulet au curry), fils de pute, dépêche-toi (j'adore tout ça)
I′ma curry-eatin' (curry chicken) motherfucker, hurry ho (I love it all)
Je suis entré dans la banque (banque), juste avant qu'elle ne ferme (il ferme)
Walked into the bank (bank), right before he close (he close)
Et puis j'ai eu ce gwap (mon chèque) et puis je me suis dépêché de rentrer à la maison (à la maison)
And then I got that gwap (my check) and then I hurried home (home)
Je me souviens que quand j'étais jeune (jeune), ma mère me disait de rentrer vite à la maison (de rentrer vite à la maison)
′Member when I was young (young), my mom told me hurry home (hurry home)
Maintenant que je suis adulte, je peux acheter 30 maisons à ma mère (30 maisons)
Now I'm grown, I can buy my momma 30 homes (30 homes)
J'ai toujours mon 30 Holmes (30 Holmes), je pense que tu es gentil, tu seras enterré Holmes (Holmes enterré)
I still got my 30 Holmes (30 Holmes), think you sweet you'll be buried Holmes (buried Holmes)

Je suis ce nègre (je suis ce nègre), j'appuie sur les gâchettes (les gâchettes)
I′m that nigga (I′m that nigga), I squeeze triggers (triggers)
Je te le dirai une fois, pas une fois de plus, ouais (pas une fois de plus)
I'ma tell you one time, not again, yeah (not again)
Cette merde, je suis en toi (je suis en toi), sans faire semblant, ouais (sans faire semblant)
This shit I′m in ya (I'm in ya), no pretend, yeah (no pretend)
Je monte ce fils de pute, j'envoie cette chienne en l'air (Je monte ce fils de pute, j'envoie cette chienne en l'air)
I up this motherfucker, send this bitch up (I up this motherfucker, send this bitch up)
Laisse-le te frapper (te frapper), tu ne me manqueras pas (tu ne me manqueras pas)
Let it hit ya (hit ya), I won′t miss ya (I won't miss ya)
J'ai visé, fils de pute, je vais te frapper (je vais te frapper)
I got aim motherfucker, I′m gon' hit ya I'm gon′ hit ya)
Envoie cette garce là-haut (envoie cette garce là-haut), envoie cette garce là-haut
Send this bitch up (send this bitch up), send this bitch up
On ne joue pas aux fils de pute
We ain′t playin' motherfucker
Nous envoyons cette merde
We send this shit up

Powered by musixmatch