Translate to
Hola, señorita Codeine, solo (quiero que sepas) todo lo que quiero es a ti.
Hi, Miss Codeine, I just (want you to know), all I want is you
Sé que me quieres, Sosa baby, GBE baby, bang-bang
I know you want me, Sosa baby, GBE baby, bang-bang
Yo fumo Takeah, él fuma oh no.
I smoke tookah, he smoke oh no
Hola señorita Codeine, solo quiero que sepa
Hi, Miss Codeine, I just want you to know
Que todo lo que quiero eres tú, si supieras
That all I want is you, if you only knew
No me importa tu ex bebe, el no en el canal 2
I don′t care about your ex, baby, he not on Channel 2
Él no está en las noticias, no conozco al tipo.
He's not on the news, I don′t know the dude
Sé que me quieres y yo también te quiero
I know you want me and I want you too
¿De que tienes hambre? Estoy fuera a buscar comida
What are you hungry for? I'm out gettin' food
Si intentas venderme algo de rojo, te pueden demandar, bang-bang
You tryna sell me some red, you can get sued, bang-bang
Purple y yo tenemos un contrato juntos.
Me and purple got a contract together
Hacemos objetivos como los que planteamos, corriendo juntos
We make goals like we raised, a runnin′ back together
No, no puedes beber nada, probablemente tienes ébola.
No, you can′t get none of drink, you prolly got Ebola
Todo este gank que hago, creo que soy un tónico para la piel profesional, bang
All this gank I pour, I think, I'm a professional skin toner, bang
¿Por qué te mentiría, cariño?
Why would I lie to you, baby?
¿Solo te bebo a ti, bebo rojo? Chica, estas loca
I only sip you, I sip red? Girl, you crazy
Dile a mi asistente: "Ve a buscar hielo, muchacho, eres un vago".
Tell my assistant, "Go get ice, boy, you lazy"
Tu hombre bebe amarillo, si bebo verde, puedes saborearme
Your man sippin′ yellow, if I sip green, you can taste me
No estoy con el rojo, ¿cuánto quieres apostarme?
I ain't with the red, how much you wanna bet me?
No bebo la mejor calidad, noqueame si me atrapas
I don′t sip qualitest, knock me out if you catch me
No bebo ninguna etiqueta, estírame si me atrapas
I don't sip no label, stretch me out if you catch me
Intentas verme golpear, transmitirte en Thisis50
You tryna see me hit, broadcast you on Thisis50
Yo fumo Takeah, él fuma oh no.
I smoke tookah, he smoke oh no
Hola señorita Codeine, solo quiero que sepa
Hi, Miss Codeine, I just want you to know
Que todo lo que quiero eres tú, si supieras
That all I want is you, if you only knew
No me importa tu ex bebe, el no en el canal 2
I don′t care about your ex baby, he not on Channel 2
Él no está en las noticias, no conozco al tipo.
He's not on the news, I don't know the dude
Sé que me quieres y yo también te quiero
I know you want me and I want you too
¿De que tienes hambre? Estoy fuera a buscar comida
What are you hungry for? I′m out gettin′ food
Si intentas venderme algo de rojo, te pueden demandar, bang-bang
You tryna sell me some red, you can get sued, bang-bang
Si alguna vez me ves bebiendo Actavis, pagué cinco
If you ever see me sippin' Actavis, I paid five
Coma cero, cero, cero, vierte esa mierda en FaceTime
Comma zero, zero, zero, pour that shit on FaceTime
No me estoy derramando sobre el granjero, viajando en el paseo horneado
I ain′t pourin' up on farmer, ridin′ in the baked ride
Preparándose, baje las ventanas y haga tiempo
Gettin' baked, let the windows down and K time
773-202-5862
773-202-5862
Subimos al club, bebes rojo y yo no estoy contigo
We go up in the club, you sippin′ red, and I ain't with you
Sólo quiero una espuma de poliestireno, cariño, no necesito dos.
I just want one Styrofoam, baby, I don't need two
No tengo que mentir, si me lo pierdo, ay, me relajo, tonto
I ain′t gotta lie, if I miss out on, ay, I ease, fool
Esto no es una charla sobre drogas, perra, esta charla sobre drogas
This ain′t plug talk, bitch, this drug talk
Esto no es una cojera, es un paseo por las drogas.
This ain't no limp, this a drug walk
Si no es un piso entonces no tomaré una pastilla
If it ain′t a flat then I won't do a pill
Si la trama no es discreta, no haré el taladro bang-bang
If the plot ain′t low-key, I won't do the drill bang-bang
Yo fumo Takeah, él fuma oh no.
I smoke tookah, he smoke oh no
Hola señorita Codeine, solo quiero que sepa
Hi, Miss Codeine, I just want you to know
Que todo lo que quiero eres tú, si supieras
That all I want is you, if you only knew
No me importa tu ex bebe, el no en el canal 2
I don′t care about your ex baby, he not on Channel 2
Él no está en las noticias, no conozco al tipo.
He's not on the news, I don't know the dude
Sé que me quieres y yo también te quiero
I know you want me and I want you too
¿De que tienes hambre? Estoy fuera a buscar comida
What are you hungry for? I′m out gettin′ food
Si intentas venderme algo de rojo, te pueden demandar, bang-bang
You tryna sell me some red, you can get sued (bang-bang)
A Dios, oh, no, uf.
To God, oh, no, ugh
Señorita codeína, ya sabes, magra
Miss Codeine, you only know, lean
¿Quiero hacer? (Sí), ¿quieres saber? Bebé
Wanna do? (Yeah), wanna know? Baby
Escucha sobre tu ex, él no es el Canal 2, no.
Hear about your ex, he not Channel 2, no
Nadie conoce la droga, nah
No one knows the dope, nah
Un yo, uno para contar, So' baby, tres baby
One me, one to tell, So' baby, three baby
Rodando cuatro, tonto
Rollin′ four, fool
Señorita Ray, la pueden demandar, bang-bang
Miss Ray, you can get sued, bang-bang
