Translate to
Ayy, ayy (Sosa bebê)
Ayy, ayy (Sosa baby)
Ai, ai
Ayy, ayy
Ufa, ufa, ufa (não me ligue a menos que você esteja tentando comprar um tijolo inteiro, mano)
Phew, phew, phew (don′t call my phone unless you tryna buy a whole brick, nigga)
Eu estive nessa merda, garoto, você sabe que eu não sou nenhum idiota
I been in this shit boy, you know I ain't no roody-poo
Acabei de ter meu pau chupado, não está certo, ela é foda
I just get my dick sucked, it ain′t right she fufu
Eu apenas lanço meus sets (ayy), 24-1-4 (1-4)
I just throw my sets up (ayy), 24-1-4 (1-4)
Diga para esse negro vir até mim, acerte-o com a .44 (.44)
Tell that nigga steppin' to me, hit him with the .44 (.44)
Diamantes do Pólo Norte (bang), vejo você olhando, mano (bang, bang, bang)
Diamonds from the North Pole (bang), I see you lookin' bro (bang, bang, bang)
Você na armadilha, com o crack, mas não sabe cozinhar (skrr, skrr, skrr)
You in the trap, with the crack, don′t know how to cook it though (skrr, skrr, skrr)
Você gasta suas bandas e seu saco com algumas prostitutas (ufa)
You spend the bands and yo′ sack on some hooker hoes (phew)
Você posta suas armas, seu conjunto e sua massa de biscoito (ufa)
You post yo' guns and yo′ set and yo' cookie dough (phew)
Cuidado mano, a gangue está chegando (skrrt)
Watch out nigga, gang pullin′ up (skrrt)
Ouvi dizer que você lançou algumas músicas, elas não são boas o suficiente (não)
I heard you dropped a couple songs, they ain't good enough (nah)
Eu vejo você andando com esses idiotas, eles não são legais o suficiente (huh)
I see you hangin′ with them goofies, they ain't hood enough (huh)
Eu vejo você enganando aquela vadia, o que eu não saberia? (vai, vai)
I see you trickin' on that bitch, what I wouldn′t know? (go, go)
Eu tenho um canivete em um pedaço de madeira, vou te cortar (vai)
I got a switchblade on a stick, I cut you up (go)
A gatinha tá agindo como se você fosse rude, você não é rude o suficiente (não)
Pussy actin′ like you rough, you ain't rough enough (nah)
Baixinho, estou cuidando da minha vida, cadê o botão? (Bang)
Shorty, I′m about my business, where the button up? (Bang)
Policiais pararam no set, ninguém vai nos algemar (grah, bang, bang)
Cops pulled up on the set, ain't no cuffin′ us (grah, bang, bang)
Pare em um caminhão (skudaskur), que porra é essa? (skur)
Pull up in a truck (skudaskur), what the fuck is up? (skur)
Dez milhões, cara (skudaskur), eu te peço, mano, foda-se com a gente (skur, skur, skur)
Ten millies, man (skudaskur), I urge you, nigga, fuck with us (skur, skur, skur)
Eu tenho uma atração como uma orquestra de metais e guitarras (doh, doh doh, ayy)
I got pull like guitar brass orchestra (doh, doh doh, ayy)
Como se eu devesse alguma droga, isso me fez tossir (ugh, ugh)
Like I owe the dope some, it got me coughin' up (ugh, ugh)
Se você mexer com essas vadias, você vai se ferrar (ayy)
Fuckin′ with them hoes, you gon' get set up (ayy)
Temos 50 cachimbos (ayy), trouxemos os melhores (ayy, galera)
We got 50 pipes (ayy), we brought out the best ones (ayy, gang)
São porcos na sua buceta de fazenda, Alabama (huh, huh)
It's pigs in your farm pussy, Alabama (huh, huh)
A Baby Glock te mordeu como um percevejo (bang, bang)
Baby Glock bit you like a fuckin′ bed bug (bang, bang)
Eu estou correndo, vadia, você vê minha perna dormente (bang, bang)
I been runnin′ shit, bitch, you see my leg numb (bang, bang)
Seu mano acabou de morrer, garoto, mantenha a cabeça erguida (cabeça erguida)
Your homie just died boy, keep ya head up (head up)
Lembro-me de ter puxado meu primeiro carro estrangeiro em Lamron (Lamron)
I remember I pulled my first foreign car on Lamron (Lamron)
Lembro-me de vender drogas na Dipset, Cam'ron (Cam'ron)
I remember sellin' dope on Dipset, Cam′ron (Cam'ron)
Não faça nenhum acordo perto dele, ele pode contar alguma coisa (shh)
Don′t do no deals 'round him, he might tell some (shh)
Ayy, maninho, abaixe-se, eu vou arrasar (bop)
Ayy, lil′ bro, get low, I'm finna nail some (bop)
Tronco na bunda dele, sequestre-o, Nelson completo (skrrt, skrrt)
Trunk his ass, kidnap him, full nelson (skrrt, skrrt)
Tá me procurando, vadia? Tô moendo num trilho, filho (skrrt, skrrt)
Lookin' for me, bitch? I′m grindin′ on a rail, son (skrrt, skrrt)
Eu tenho uma grande .45 no meu cinto, filho (bang, bang, bang)
I got big .45 in my belt, son (bang, bang, bang)
Calça jeans tamanho 34 grande Amiris (Amiri)
34 size jeans big Amiris (Amiri)
Lembre-se de ir ao centro da cidade e roubar a câmera (câmera)
Remember goin' downtown, steal out the camera (camera)
Agora o Hellcat está sentado lá fora e está ficando enferrujado (enferrujado)
Now the Hellcat sittin′ outside and it's gettin′ rusty (rusty)
'Membro fazendo BM me compra H&M (ayy)
'Member making BM buy me H&M (ayy)
Segure a buceta de cabeça para baixo, agora eu estou sacudindo ele (ayy, ayy, ayy)
Hold the pussy upside down, now I′m shakin' him (ayy, ayy, ayy)
Os policiais o colocaram naquele quarto e o quebraram (buceta)
Cops got him in that room and they breakin' him (pussy)
A ambulância demorou muito, é tarde demais para ele (vai)
Ambulance took too long, it′s too late for him (go)
Querida, diga que eu sou o cachorro, pegue aquele bando horrível (huh, huh, huh)
Baby say I′m the dog, get that awful lot (huh, huh, huh)
E eu estou tomando xarope para tosse, gozando muito (huh)
And I'm sippin′ cough syrup, gettin' off a lot (huh)
Acabei de chegar, Ferrari, sim, saindo do estacionamento (skrrt, skrrt, skrrt)
I just pulled up, Ferrari, yeah, off the lot (skrrt, skrrt, skrrt)
Garoto maricas, eu sou rico, sua conversa não é (maricas)
Pussy boy, I am rich, your talk is not (pussy)
É por isso que eu não falo muito (buceta)
That′s why I don't talk that much (pussy)
A menos que você me conheça (buceta) e tenha algo para conversar (buceta)
Unless you know me (pussy) and got somethin′ to talk about (pussy)
Se eu não te conheço, não tenho nada a te dizer
If I don't know you, I ain't got nothin′ to say to you really
Mas, caramba, o que houve? (Vai, vai)
But goddamn it, what′s up? (Go, go)
No telefone, mano (vai, ayy)
On foe'nem, nigga (go, ayy)
Se você me ver, você vai correr até mim e me dar um aperto de mão (ayy, ayy)
If you ever see me, you gon′ run up on me and goddamn get a handshake (ayy, ayy)
Ou algo assim, você quer segurar alguma coisa, porra, eu te peguei (vai, vai)
Or something, you wanna hold something, goddamn, I gotchu (go, go)
Eu não sou um desses caras idiotas, cara (gangue)
I ain't one of these lame ass niggas, man (gang)
GBE baby, Sosa baby mano, Sit Gang mano, Get-it Gang mano
GBE baby, Sosa baby nigga, Sit Gang nigga, Get-it Gang nigga
A corrente custa um tijolo, Arm & Hammer, panela e frigideira (huh)
Chain cost a brick, Arm & Hammer, pot and pan (huh)
Tente não ir para a cadeia, mano, de novo não (não, não, não)
Try not to go to jail, nigga, not again (no, no, no)
Deus disse a eles, copie e cole, tire-o daqui, cara (ayy)
God told ′em, copy and paste, get him out, man (ayy)
Eu chamo meu FN, Waka Flocka, Glock é o homem de Waka (bang, bang, bang)
I call my FN, Waka Flocka, Glock is Waka's mans (bang, bang, bang)
Olhando para as coisas antigas, lembro que estávamos fora dos xXns (huh)
Lookin′ back at old shit, 'member we was off the xXns (huh)
Tinha um armário de bebê, agora estou entrando (entrando)
Had a baby ass closet, now I'm walkin′ in (in)
Ben Frank, Grant e Jackson são meus amigos de longa data (camarada)
Ben Frank′, Grant, Jackson been my longest friends (buddy)
Te vi do lado de fora do clube, você vai entrar? (buceta)
Seen ya outside the club, is you gon' get in? (pussy)
Ouvi seu último álbum, garoto, você precisa parar
Heard your fuckin′ last album, boy, you need to stop
Você nem fez direito, não precisa cair (não)
You didn't even do it right, it don′t need to drop (no)
Cara, estou cansado de comprar joias, cara, preciso de algum estoque (bling, bling, bling)
Man, I'm tired of buyin′ jewelry, man, I need some stock (bling, bling, bling)
Acorde, tire sonecas e vá dormir com guap
Wake up, take naps and go to sleep with guap
Eu nunca poderia dizer à minha avó que eu estava consertando também (não)
I could never tell my Granny I was fixin' too (no)
Acabei de descer até o Bally e perguntei: "O que você acabou de fazer?" (O que você está dizendo?)
I just rolled down on Bally like: "What you finsta do?" (What you sayin'?)
Ho, siga-me na página real dela e finsta também (sim)
Ho, follow me on her real page and finsta too (yeah)
Acabei de ficar fresco pra caramba para uma sessão de fotos no Insta (Sosa, baby)
I just got fresh as fuck for an Insta′ shoot (Sosa baby)
Puxou um caminhão preto e branco, mu, mu, mu (skrrt)
Pulled out black and white truck, moo, moo, moo (skrrt)
Nunca tivemos um mano grande, foda-se suas regras (foda-se elas)
We ain′t never had a big homie, fuck yo' rules (fuck ′em)
Espera aí, você jura que eu te conheço, mano, que porra é essa? (quem é você?)
Hold on, you swear I know you, nigga, fuck is you? (who are you?)
Meu pai é do outro lado, mano, foda-se ele também (huh)
My pop's from the other side, nigga, fuck him too (huh)
Sim, eu brinco um pouco com ele, mano, o que isso tem a ver com você? (ayy)
Yeah, I fuck with him a little, nigga, what′s it to you? (ayy)
Nós acabamos de comprar alguns carrinhos de bate-bate, tentando bater em você (ayy)
We just bought some bumper cars, tryna bump it to you (ayy)
Acabei de receber algumas dicas verdes (ayy) e comprei para você (du-du-duh)
I just got some green tips (ayy) and I bought 'em for you (du-du-duh)
Ouvi dizer que você está indo para o show, vadia, nós trouxemos para você (du-du-duh)
Heard you slidin′ to the show, bitch, we brought 'em for you (du-du-duh)
Ah (cocô-cocô-duh)
Ayy (du-du-duh)
Ande, ande, ande, ande (você-você-duh, você-você-duh) ande
Gang, gang, gang, gang (du-du-duh, du-du-duh) gang
Ande, ande, ande, ande, ande, ufa, ande
Gang, gang, gang, gang, gang, phew, gang
Ai, ai
Ayy, ayy
Ufa, ufa, ufa, ufa
Phew, phew, phew, phew
Ai, ai
Ayy, ayy
