Translate to
Estoy en un nuevo látigo, no lo has visto (nah)
I′m inna new whip you ain't seen it (nah)
Finna golpeó el sprite con el remix (lean)
Finna hit the sprite with the remix (lean)
Todo este maldito Fendi, soy el más limpio
All this fuckin′ Fendi, I'm the cleanest
Estoy tan ondulado que hago que una perra se maree (escurrirse)
I'm so wavy make a bitch sea sick (scurr)
Solo puedo complacer a una perra si es gorda (sí)
I can only pipe a bitch if she thick (yah)
Pistol beat como Bankroll y D. Rich (perra)
Pistol beat like Bankroll and D. Rich (bitch)
Dos mil por estas zapatillas LV (Louie)
Two grand on these LV kicks (Louie)
Un par de cientos de caballos de fuerza comen esto (Louie)
Couple hundred horse power eat this (Louie)
Está bien, ustedes, negros, quieren burlarse.
Okay, you niggas wanna sneak diss
Perseguir el dinero me deja sin dormir
Chasing after money leave me sleepless
Tipo de consecuencias de un negro para una perra débil
Type of nigga fallout for a weak bitch
La llevé a la cuna y le dejé comer esto.
I took her to the crib let her eat this
Billie Jean le dijo a una perra que se fuera.
Billie Jean told a bitch to Beat It
Arriba cómo dejó que un negro la venciera
Up how she let a nigga beat it
Le habría dicho que sería una buena madre.
Would′ve told her she′ll make a good parent
Hasta que se tragó mi semen
Until she swallowed my semen
Les dije a todos que iba a jugar al futbol (swish)
I told y'all I was gon′ ball (swish)
Les dije a todos que no iba a perder el tiempo.
I told y'all I was gon shit no stall
Le dije a tu chica que la llamaría.
I told your girl I was gon′ call
Pero aquí está su número de vuelta porque no ha sucedido en absoluto.
But here her number back cause it ain't happen at all
Les dije a todos que iba a ser un diseñador genial.
I told y′all I was gonna rock designer
Les dije que iba a conseguir esas bandas.
I told y'all I was gonna get them bands
Y si quieres hacerte súper rico
And if you wanna get super fuckin' rich
Entonces lo único con lo que debes dejar de jugar es con tus amigos.
Then only thing you need to stop fuckin′ with is friends
Les dije que iba a comer bien.
I told y′all I was gonna eat good
Les dije que iba a lograr salir del barrio.
I told y'all I was gonna make it out the hood
Les dije que contaría los racks grandes
I told y′all I'ma count big racks
Súbete a mi carril y agarraré la madera.
Hop in my lane and I′m grabbing the wood
Les dije a todos que tengo la Mac, Steve Jobs
Told y'all that I got the Mac, Steve Jobs
Todo este maldito caballo de fuerza Yee-Haw
All this motherfuckin′ horse power Yee-Haw
Perra, tengo armas más grandes que TI
Bitch I got bigger guns than T.I
Él les dijo a todos que no, luego mintió.
He told y'all that I don't, then he lied
Acabo de golpear este porro muy fuerte
I just hit this blunt so motherfucking hard
Tu perra acaba de saltar a mi maldito auto (corre, corre, corre)
Your bitch just jumped in my motherfucking car (scurr, scurr, scurr)
Soy auténtico, tú eres un maldito fraude.
I′m authentic you′s a motherfuckin' fraud
Y mi clip es jodidamente grande
And my clip is a motherfucking large
Si tomo el pedal en este extranjero (claro, corre, corre)
If I take the pedal in this foreign (sure, scurr, scurr)
Oh, ¿no puedes decírselo? Soy ignorante.
Oh can′t you tell 'em, I′m ignorant
Usa dos para deslizarte por el río San Lorenzo
Use two be slidin' down St. Lawrence
Si te pillamos fallando, entonces anotamos (bang bang bang bang)
If we catch you lackin′ then we scorin' (bang bang bang bang)
Llega con ese blanco total como un nazi (¡corranse!)
Pull up in that all-white like a nazi (scurr)
Cuidado con la policía y los paparazzi (sí)
Lookin' out for police and paparazzi (yah)
Esta perra esta mas caliente que un taki
This bitch hotter than a taki
Le dije que me diera ese A$AP Rocky (perra)
Told her give me that A$AP Rocky (bitch)
Llega con ese blanco total como un nazi (perra)
Pull up in that all-white like a nazi (bitch)
Cuidado con la policía y los paparazzi (perra)
Lookin′ out for police and paparazzi (bitch)
Esta perra esta mas caliente que un taki
This bitch hotter than a taki
Le dije que me diera ese A$AP Rocky (correr)
Told her give me that A$AP Rocky (scurr)
Les dije a todos que iba a jugar al futbol (swish)
I told y′all I was gon' ball (swish)
Les dije a todos que no iba a perder el tiempo.
I told y′all I was gon shit no stall
Le dije a tu chica que la llamaría.
I told your girl I was gon' call
Pero aquí está su número de vuelta porque no ha sucedido en absoluto.
But here her number back cause it ain′t happen at all
Les dije a todos que iba a ser un diseñador genial.
I told y'all I was gonna rock designer
Les dije que iba a conseguir esas bandas.
I told y′all I was gonna get them bands
Y si quieres hacerte súper rico
And if you wanna get super fuckin' rich
Entonces lo único con lo que debes dejar de jugar es con tus amigos.
Then only thing you need to stop fuckin' with is friends
Les dije que iba a comer bien.
I told y′all I was gonna eat good
Les dije que iba a lograr salir del barrio.
I told y′all I was gonna make it out the hood
Les dije que contaría los racks grandes
I told y'all I′ma count big racks
Súbete a mi carril y agarraré la madera.
Hop in my lane and Im grabbing the wood
Les dije a todos que tengo la Mac, Steve Jobs
Told y'all that I got the Mac, Steve Jobs
Todo este maldito caballo de fuerza Yee-Haw (corre, corre)
All this motherfuckin′ horse power Yee-Haw (scurr, scurr)
Perra, tengo armas más grandes que TI
Bitch I got bigger guns than T.I
Él les dijo a todos que no, luego mintió, corre.
He told y'all that I don′t, then he lied, scurr
