Translate to
Mec, ça me manque d'être debout sur le bloc
Man I miss standin′ on the block
Porter des Glocks
Totin' on the Glocks
Glisser sur les opps
Slidin′ on the opps
En criant, libérez les gars
Screamin' free the guys
En général, la pop
In general pop
Salope, je bouge vite
Bitch, I move fast
Elle m'a donné un bon haut
She gave me good top
J'ai dit à cette garce d'arrêter
Told that bitch stop
Tu veux de la fumée, qu'est-ce qui se passe ?
You want smoke, what's up?
Fais-toi érafler le cul
Get your ass scuffed
Je compte les dollars verts
I′m countin′ green bucks
Mec, tu fumes du tabac
Boy, you smokin' huff
Où est le bus ?
Where is the bus?
J'ai besoin d'acheter des trucs
I need to get some stuff
La vie que je mène est difficile
The life I′m livin' rough
J'essaie de ne pas jurer
I′m tryin' not to cuss
J'empile la mula, pour frapper mon bijoutier
Stackin′ the mula, to hit my jeweler
Vous êtes un déménageur sans licence
You a unlicensed mover
Tu ne peux toujours pas nous déplacer
You still can't move us
J'ai mis toute ma glace
Got all of my ice on
Ils disent que c'est trop
They say it's too much
Qu'y a-t-il sous cet Hermès ?
What′s under this Hermes?
C'est une règle astucieuse
It′s a slick the ruler
Tu dois nous montrer
You gotta show us
Vous ne nous connaissez pas
You do not know us
Les négros balancent
Niggas is snitchin'
Le papier nous a montré
They paper showed us
Je suis en cure de désintoxication
Thew me in rehab
Eh bien, je ne suis toujours pas sobre
Well I′m still not sober
Quels sont vos objectifs ?
What is your goals?
Vous ne savez pas
You do not know
Je sirote de l'alcool jusqu'à ce que ça m'endorme
I'm sippin′ drank 'til it put me to sleep
En comptant tout cet argent, j'ai tué le voleur en moi
Countin′ all this money, killed the thief in me
Rien n'a changé, j'ai toujours du bœuf en moi
Ain't shit changed, still got beef in me
Je peux baiser toutes les femmes qui m'ont appris
I can fuck all of the women that were teachin' me
Mec, ça me manque d'être debout sur le bloc
Man I miss standin′ on the block
Porter des Glocks
Totin′ on the Glocks
Glisser sur les opps
Slidin' on the opps
En criant, libérez les gars
Screamin′ free the guys
En général, la pop
In general pop
Salope, je bouge vite
Bitch, I move fast
Elle m'a donné un bon haut
She gave me good top
J'ai dit à cette garce d'arrêter
Told that bitch stop
Tu veux de la fumée, qu'est-ce qui se passe ?
You want smoke, what's up?
Fais-toi érafler le cul
Get your ass scuffed
Je compte les dollars verts
I′m countin' green bucks
Mec, tu fumes du tabac
Boy, you smokin′ huff
Où est le bus ?
Where is the bus?
J'ai besoin d'acheter des trucs
I need to get some stuff
La vie que je mène est difficile
The life I'm livin' rough
J'essaie de ne pas jurer
I′m tryin′ not to cuss
Salope, je suis un chien, ils ne peuvent pas m'apprivoiser
Bitch, I'm a dog, they can′t tame me
La vie que je mène m'a probablement changé
The life that I live probably changed me
Debout depuis dix jours parce que je n'arrive pas à dormir
Up for ten days 'cause I can′t sleep
Tout un tas de vrais négros m'ont entraîné
A whole bunch of real niggas trained me
Tes propres chiens te trahiront, mec, c'est impossible.
Your own dogs will cross you man, it can't be
Les diamants dans mon oreille me donnent un gel du cerveau
The diamonds in my ear givin′ me brain freeze
Nous ne comptons pas le même argent et ne fumons pas la même herbe.
We don't count the same cash or smoke the same weed
Debout sur cet étranger, je saigne comme Rick James saigne
Standin' on this foreign, I bleed like Rick James bleed
Je suis coincé dans le fromage, ça devient vraiment raide
I′m stuck in the cheese, it′s gettin' real steep
Les diamants sur mon cou me rappellent ma jeep
The diamonds on my neck, remind me of my jeep
Ma taille est LV, double G sur mon jean
My waist is LV, double Gs on my jeans
Crème, prends l'argent, dollar dollar fromage fromage
Cream, get the money, dollar dollar cheese cheese
Mec, ça me manque d'être debout sur le bloc
Man I miss standin′ on the block
Porter des Glocks
Totin' on the Glocks
Glisser sur les opps
Slidin′ on the opps
En criant, libérez les gars
Screamin' free the guys
En général, la pop
In general pop
Salope, je bouge vite
Bitch, I move fast
Elle m'a donné un bon haut
She gave me good top
J'ai dit à cette garce d'arrêter
Told that bitch stop
Tu veux de la fumée, qu'est-ce qui se passe ?
You want smoke, what′s up?
Fais-toi érafler le cul
Get your ass scuffed
Je compte les dollars verts
I'm countin' green bucks
Mec, tu fumes du tabac
Boy, you smokin′ huff
Où est le bus ?
Where is the bus?
J'ai besoin d'acheter des trucs
I need to get some stuff
La vie que je mène est difficile
The life I′m livin' rough
J'essaie de ne pas jurer
I′m tryin' not to cuss
