Translate to
Penso molto a te.
I′ve been thinking alot about you.
Sono così solo qui senza di te per favore.
I'm so lonely here without you please.
Non lasciarmi solo.
Don′t leave me on my own.
Stavo sperando che tu mi scrivessi.
I was hoping that you would write me.
O che venissi a trovarmi o solo che mi invitassi per favore.
Or come and see me or just invite me please.
Non lasciarmi solo.
Don't leave me on my own.
Se ritorni, arrangerò il posto, ti amo davvero,
If you come back here, I'll fix the place up, I really love you,
Non arrendiamoci per favore.
let′s not give up please.
Non lasciarmi solo.
Don′t leave me on my own.
Sto in piedi fino a tardi ora perchè sto piangendo.
I stay up late now cause I've been crying.
Dico di stare bene ma mentirei per favore.
I say I′m ok but I'd be lieing please.
Non lasciarmi solo.
Don′t leave me on my own.
Ti prego non lasciarmi tutto solo.
Please don't leave me all alone.
Penso molto a te.
I′ve been thinking alot about you.
Sono così solo qui senza di te per favore.
I'm so lonely here without you please.
Non lasciarmi solo.
Don't leave me on my own.
Ti prego non lasciarmi solo.
Please don′t leave me on my own.
Ti prego non lasciarmi solo.
Please don′t leave me on my own.
