Translate to
Vous pouvez gagner un million de dollars
You can make a million dollars
Vous pouvez conduire une voiture de luxe
You can drive a fancy car
Parcourez le pays en jet privé
Take your jet around the country
Il suffit de sortir et vous voilà.
Just step out and there you are
À quoi ça sert
What good′s it do
Si c'est seulement toi
If it's only you
Vous pouvez témoigner devant le Congrès
You can testify to congress
Et les journaux vous qualifient de saint
And the papers call you saint
Ton reflet dans la chambre
Your reflection in the bedroom
Cela te dit que tu sais que tu ne l'es pas
Tells you that you know you ain′t
À quoi ça sert
What good's it do
Si c'est seulement toi
If it's only you
Mais hier soir (hier soir)
But last night (last night)
Quand tu as pleuré (tu as pleuré)
When you cried (you cried)
Quand tu as pleuré, j'ai cru que tu ressentais quelque chose aussi.
When you cried I thought you felt something too
Oh, mais les émotions ne te touchent jamais.
Oh but emotions never touch you
Tu restes distant comme une étoile
You stay distant like a star
Je pensais pouvoir te changer d'une manière ou d'une autre.
I thought somehow I could change you
Mais tu es comme tu es.
But you′re just the way you are
À quoi ça sert
What good′s it do
Il n'y a que toi
There's only you
Les mauvaises idées sont comme des insectes.
Bad ideas are like insects
Sur le pare-brise de mon esprit
On the windshield of my mind
Maintenant tu es coincé là et moi je
Now you′re stuck there and I'm
Je vais devoir te revoir une dernière fois.
Gonna have to see you one more time
Mais hier soir (hier soir)
But last night (last night)
Quand tu as pleuré (tu as pleuré)
When you cried (you cried)
Quand tu as pleuré, j'ai cru que tu ressentais quelque chose aussi.
When you cried I thought you felt something too
Oh, si tu avais donné ton cœur à quelqu'un
Oh if you gave your heart to someone
Tu serais meilleur que tu ne l'étais.
You′d be better than you were
Mais l'idée d'aimer les autres
But the thought of loving others
Cela ne se produirait jamais pour vous.
To you never would occur
À quoi ça sert
What good's it do
Il n'y a que toi
There′s only you
Les mauvaises idées sont comme des insectes.
Bad ideas are like insects
Sur le pare-brise de mon esprit
On the windshield of my mind
Maintenant tu es coincé là et moi je
Now you're stuck there and I'm
Je vais devoir te revoir une dernière fois.
Gonna have to see you one more time
Les mauvaises idées sont comme des insectes.
Bad ideas are like insects
Sur le pare-brise de mon esprit
On the windshield of my mind
Maintenant tu es coincé là et moi je
Now you′re stuck there and I′m
Je vais devoir te revoir une dernière fois.
Gonna have to see you one more time
Oh, maintenant tu es coincé là et moi je suis
Oh now you're stuck there and I′m
Je vais devoir t'aimer une fois de plus.
Gonna have to love you one more time
Écoutez-moi
Listen to me
Maintenant tu es coincé là et moi je
Now you're stuck there and I′m
Je vais devoir t'aimer une fois de plus.
Gonna have to love you one more time
