Translate to
La belle Loretta
Lovely Loretta
Elle m'a écrit une lettre
She wrote me a letter
Elle m'a dit qu'elle me quittait aujourd'hui
She told me she was leavin′ me today
Jolie Miss Molly, oh, oh, oh
Pretty Miss Molly, oh, oh, oh
Tu me manques, bon sang
I miss you, by golly
Comment avez-vous pu reprendre possession de ma Chevrolet ?
How could you repossess my Chevrolet?
Oh, le monde entier s'est retourné contre moi
Oh, the whole world's turned against me
Ce monde entier m'a laissé tomber
This whole world let me down
Ce monde entier s'est retourné contre moi, maman
This whole world′s turned against me, mama
Tu es le seul ami que j'ai trouvé
You're the only friend I've found
Tu es le seul ami que j'ai trouvé, ouais
You′re the only friend I′ve found, yeah
Oh, le monde entier s'est retourné contre moi
Oh, the whole world's turned against me
Ce monde entier m'a laissé tomber
This whole world let me down
Ce monde entier s'est retourné contre moi, maman
This whole world′s turned against me, mama
Tu es le seul que j'ai trouvé
You're the only one I′ve found
Tu es le seul que j'ai trouvé
You're the only one I′ve found
procureur de la République
State prosecutor
C'est une vraie tireuse directe
She's a real straight shooter
Elle mâchait son crayon et se tourna pour dire
She chewed on her pencil and she turned to say
Cher juge, cher jury, oh, oh, oh
"Dear judge, dear jury, oh, oh, oh
Je vous en prie, dépêchez-vous
I beg you, please hurry
Vous devez enfermer cet homme immédiatement.
You gotta lock this man up right away"
Oh, le monde entier s'est retourné contre moi
Oh, the whole world's turned against me
Ce monde entier m'a laissé tomber
This whole world let me down
Ce monde entier s'est retourné contre moi, maman
This whole world′s turned against me, mama
Tu es le seul que j'ai trouvé
You′re the only one I've found
Tu es le seul que j'ai trouvé
You′re the only one I've found
