The Lonely Ones Spanish translation

Chris Isaak

Translate to

Si conduces de madrugada, y atraviesas la ciudad por la noche,
If you drive late at night, and pass the town at night.
Sabes que alguien yace despierto, sin dormir.
And know that someone lies awake not sleeping.
Si conduces rápido de madrugada, y oyes el viento por la noche,
If you drive fast at night, and hear the wind at night.
Sabes que a veces los puedes oir llorar, a los que estan solos
And know tha sometimes you can hear them weeping, the lonely ones.

Los solitarios
The lonely ones.

Y aunque te gustaría parar, sabes que eso esta mal.
And though you′d like to stop, you know it's wrong to stop.
La noche es demasiado oscura para que los alcances, a los que están solos.
The nights′ to dark for you to ever reach them, the lonely ones.

Los solitarios
The lonely ones.

Mientras conduces, conducimos más rápido
As you drive on we drive faster,
Intentas dejar la noche atrás pero espera ...
you try to leave the night behind you but wait...
Aún los escuchas ... Siempre lo harás
You hear them still... You always will.

Los solitarios
The lonely ones.

En las afueras de la ciudad, comienzas a darte la vuelta
Out on the edge of town, you start to turn around.
Pero en tu espejo ves al que está llorando, a los solitarios.
But in your mirror you see the one who is crying, the lonely ones.

Los solitarios
The lonely ones, the lone-ly ones!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch