Translate to
Si je devais te dire maintenant
If I had to tell you now
Ce que je ressens pour toi, je ne dirais rien
The way I feel about you I′d say nothing
Parce que quand j'essaie de te dire ce que
'Cause when I try to tell you how
Je ressens, tu sais que je finirais par pleurer
I feel, you know I′d only end up crying
Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last
En me rappelant maintenant, je sais
Remembering back times now I know
Ces mauvais moments ne pourraient jamais durer éternellement
These bad times could never last forever
Des hommes plus sages que moi m'ont dit
Wiser men than me have told me
Quoi faire quand on est blessé, et je lui pardonnerais
What to do when hurt, and I'd forgive her
Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last
Alors prends ta main et mets ta main
So take your hand and put your hand
Dans la mienne et dis-moi que tu ne me quitteras jamais
In mine and tell me that you'll never leave me
Pour toujours, ensemble, deux amoureux pour toujours
Forever, together, two lovers for forever
Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last
Si je devais te dire maintenant
If I had to tell you now
Ce que je ressens pour toi, je ne dirais rien
The way I feel about you I′d say nothing
Parce que quand j'échoue de te dire ce que
′Cause when I fail to tell you how
Je ressens, tu sais que je finirais par pleurer
I feel, you know I'd only end up crying
Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last
