This Love Will Last French translation

Chris Isaak

Translate to

Si je devais te dire maintenant
If I had to tell you now
Ce que je ressens pour toi, je ne dirais rien
The way I feel about you I′d say nothing
Parce que quand j'essaie de te dire ce que
'Cause when I try to tell you how
Je ressens, tu sais que je finirais par pleurer
I feel, you know I′d only end up crying

Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last

En me rappelant maintenant, je sais
Remembering back times now I know
Ces mauvais moments ne pourraient jamais durer éternellement
These bad times could never last forever
Des hommes plus sages que moi m'ont dit
Wiser men than me have told me
Quoi faire quand on est blessé, et je lui pardonnerais
What to do when hurt, and I'd forgive her

Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last

Alors prends ta main et mets ta main
So take your hand and put your hand
Dans la mienne et dis-moi que tu ne me quitteras jamais
In mine and tell me that you'll never leave me
Pour toujours, ensemble, deux amoureux pour toujours
Forever, together, two lovers for forever

Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last

Si je devais te dire maintenant
If I had to tell you now
Ce que je ressens pour toi, je ne dirais rien
The way I feel about you I′d say nothing
Parce que quand j'échoue de te dire ce que
′Cause when I fail to tell you how
Je ressens, tu sais que je finirais par pleurer
I feel, you know I'd only end up crying

Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last
Cet amour durera
This love will last

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch