On the Beach French translation

Chris Rea

Translate to

Entre les yeux de l'amour j'appelle ton nom
Between the eyes of love I call your name
Derrière ces murs gardés j'avais l'habitude d'aller
Behind those guarded walls I used to go
Sur un vent d'été il y a une certaine mélodie
Upon a summer wind there′s a certain melody
Me ramène à l'endroit que je connais
Takes me back to the place that I know

Sur la plage, ouais, ouais
On the beach, yeah, yeah
En bas sur la plage, ouais, ouais
Down on the beach, yeah, yeah

Les secrets de l'été je garderai
The secrets of the summer I will keep
Les sables du temps souffleront un mystère
The sands of time will blow a mystery
Personne d'autre que toi et moi sous ce ciel éclairé par la lune
No one but you and I underneath that moonlit sky
Ramène-moi à l'endroit que je connais
Take me back to the place that I know

Sur la plage, ouais, ouais
On the beach, yeah, yeah
En bas sur la plage
Down on the beach
Ouais, sur la plage
Yeah, down on the beach
Sur la plage, ouais, ouais
On the beach, yeah, yeah
Sur la plage
On the beach

Pour toujours dans mes rêves mon coeur sera
Forever in my dreams my heart will be
Accroché à ce doux souvenir
Hanging on to this sweet memory
Un jour de désir étrange et une nuit qui a brûlé comme le feu
A day of strange desire and a night that burned like fire
Ramène-moi à l'endroit que je connais
Take me back to the place that I know

Sur la plage, ouais, ouais
On the beach, yeah, yeah
En bas sur la plage
Down on the beach
Ouais, sur la plage
Yeah, down on the beach
Sur la plage, ouais, ouais
On the beach, yeah, yeah
Sur la plage
On the beach

Powered by musixmatch