Translate to
Ne me regarde pas
Don′t look at me
Chaque jour est merveilleux
Every day is so wonderful
Puis soudain, il devient difficile de respirer.
Then suddenly it's hard to breathe
De temps en temps, je me sens vulnérable.
Now and then I get insecure
De toute cette douleur
From all the pain
J'ai tellement honte
I′m so ashamed
Je suis belle, quoi qu'ils disent.
I am beautiful no matter what they say
Les mots ne peuvent pas me faire tomber
Words can't bring me down
Je suis belle sous tous les angles.
I am beautiful in every single way
Oui, les mots ne peuvent pas te faire tomber, oh non
Yes, words can't bring me down, oh no
Alors ne me démoralisez pas aujourd'hui
So don′t you bring me down today
À tous vos amis, vous êtes délirants
To all your friends you′re delirious
Tellement consumé par votre propre destin
So consumed in all your doom
S'efforcer de combler le vide
Trying hard to fill the emptiness
Les pièces disparues, le puzzle inachevé
The pieces gone, left the puzzle undone
C'est comme ça ?
Is that the way it is?
Tu es belle, quoi qu'on en dise.
You are beautiful no matter what they say
Les mots ne peuvent pas te faire tomber, oh non
Words can't bring you down, oh no
Tu es belle à tous points de vue.
You are beautiful in every single way
Oui, les mots ne peuvent pas te faire tomber, oh non
Yes, words can′t bring you down, oh no
Alors ne me démoralisez pas aujourd'hui
So don't you bring me down today
Peu importe ce que nous faisons
No matter what we do
Peu importe ce que nous faisons
(No matter what we do)
Peu importe ce que nous disons
No matter what we say
Peu importe ce que nous disons
(No matter what we say)
Nous sommes la chanson à l'intérieur de la mélodie (Ouais)
We′re the song inside the tune (Yeah)
Plein de belles erreurs
Full of beautiful mistakes
(Et partout où nous allons)
And everywhere we go
(Et partout où nous allons)
(And everywhere we go)
Le soleil brillera toujours.
The sun will always shine
(Le soleil brillera toujours, toujours)
(The sun will always, always shine)
Mais demain nous pourrions nous réveiller de l'autre côté
And tomorrow we might wake on the other side
Parce que nous sommes belles, quoi qu'ils disent.
'Cause we are beautiful no matter what they say
Oui les mots ne nous feront pas tomber, non
Yes, words won′t bring us down, no, no
Nous sommes beaux à tous les égards
We are beautiful in every single way
Oui, les mots ne peuvent pas te faire tomber, oh non
Yes, words can't bring us down, oh, no
Alors ne me démoralisez pas aujourd'hui
So don't you bring me down today
Ooh-oh-oh, ouais
Ooh-oh-oh, yeah
Ne me démoralise pas aujourd'hui
Don′t you bring me down today
Ouais, ooh
Yeah, ooh
Ne me rabaisse pas
Don′t you bring me down
Oh, aujourd'hui
Ooh, today
