Translate to
Quando eu me perder na chuva
When I′m lost in the rain
Em seus olhos eu sei que vou encontrar a luz para iluminar meu caminho
In your eyes I know I'll find the light to light my way
Quando estou com medo, perdendo o chão
When I′m scared, losing ground
Quando meu mundo está ficando louco
When my world is going crazy
Você pode transformar tudo ao redor, sim
You can turn it all around, yes
E quando eu estou para baixo você está lá, para me levantar
And when I'm down you're there, pushing me to the top
Você sempre está lá dando tudo que você tem
You′re always there giving me all you′ve got
Para um escudo, da tempestade
For a shield from the storm
Para um amigo, para um amor para me manter segura e quente
For a friend, for a love to keep me safe and warm
Eu volto para você
I turn to you
Para a força, para ser forte
For the strength to be strong
Para a vontade de continuar
For the will to carry on
Por tudo que você faz
For everything you do
Para tudo isso é verdade
For everything that's true
Eu me volto para você, sim
I turn to you, yeah
Quando eu perder e você ganhar
When I lose the will to win
Eu apenas posso alcançar você e depois alcançar o céu
I just reach for you and I can reach the sky again
eu não posso fazer nada
I can do anything
Porque teu amor é tão incrível
′Cause your love is so amazing
Porque teu amor me inspira
'Cause your love inspires me
E quando eu preciso de um amigo, você está sempre do meu lado
And when I need a friend, you′re always on my side
Dando-me fé, levando-me através da noite
Giving me faith, taking me through the night
Para um escudo (para um escudo), da tempestade (da tempestade)
For a shield (for a shield), from the storm (from the storm)
Para um amigo, para um amor para me manter segura e quente
For a friend, for a love to keep me safe and warm
Eu me volto para você (Eu me volto para você)
I turn to you (I turn to you)
Pela força (pela força), ser forte
For the strength (for the strength), to be strong
Para a vontade de continuar
For the will to carry on
Por tudo que você faz
For everything you do
Eu me volto para você, sim, oh
I turn to you, yeah, oh
Para seus braços serem meu abrigo através de toda a xhuva
For the arms to be my shelter through all the rain
Para a verdade que nunca mudará, para alguém se apoiar
For truth that will never change, for someone to lean on
Mas para um coração eu posso confiar em através de qualquer coisa
But for a heart I can rely on through anything
Para aquele quem eu vou estar junto
For the one who I can run to
Eu volto para você
I turn to you
Para um escudo, da tempestade
For a shield from the storm
Para um amigo, para um amor para me manter segura e quente
For a friend, for a love to keep me safe and warm
Eu me volto para você (Eu me volto para você)
I turn to you (I turn to you)
Pela força (pela força), ser forte
For the strength (for the strength), to be strong
Para a vontade de continuar
For the will to carry on
Por tudo o que você faz (tudo o que você faz)
For everything you do (everything you do)
Por tudo que é verdade (por tudo)
For everything that's true (for everything)
Tudo o que você faz
Everything you do
Para tudo isso é verdade
For everything that′s true
Eu volto para você
I turn to you
