Translate to
Siempre puedo disponer del tiempo para recostarme afuera en la arena
I can always find the time to lay out in the sand
Ver como las olas rodan por ella me hace entender
Watching as the waves roll by, it makes me understand
Lo que es hacer que una vida signifique un poco más
What it is to make a life that means a little more
Parece tan fácil olvidar lo que estamos buscando
Seems so easy to forget what we′re all looking for
Todavía no sé a dónde voy
I don't know where I′m going just yet
Omito el trabajo y no necesito una excusa
Skipping work and I don't need to excuse it ('cuse it)
Mientras esa sensación flotante que tengo en el momento
Long as that floating feeling I get (I get) in the moment
Realmente vale la pena (vale la pena)
Makes it really worth it (worth it)
Oye, olvídate de tu mañana de lunes
Hey, forget about your Monday morning
Nunca vamos a ser así de aburridos
We are never gonna be that boring
Oye, olvídate de tu mañana de lunes
Hey, forget about your Monday morning
Tan, tan ordinaria la misma historia vieja
So, so ordinary, same old story
Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o
Ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh
No, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, they don′t wanna go (ey-oh-ey-oh)
No, no, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, no, they don′t wanna go, ey-oh-ey-oh
Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o
Ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh
No, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, they don't wanna go, ey-oh-ey-oh
No, no, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, no, they don′t wanna go, ey-oh-ey-oh
Tuve una fiesta, fue larga, les dije a todos que se quedaran
I had a party, it went long, I told 'em all to stay
Los vecinos llamando para quejarse y arruinar nuestro desfile
Neighbors callin′ to complain and rain on our parade
Me dijeron que use mi cabeza y mantega mi concentración derecha
They told me to use my head and keep my focus straight
Es una vergüenza para todos ustedes por ser rígidos y tan rectos
Shame on all of you for being stiff and so straight laced
Deja que ellos sigan hablando, no me arrepiento
Let them keep talking, I don't regret (regret)
No lo pueden evitar, estan atrapados en sus mentalidades
They can′t help it, caught up in their mindset (mindset)
Mientras esa sensación flotante que tengo en el momento
Long as that floating feeling I get (I get) in the moment
Realmente vale la pena (vale la pena)
Makes it really worth it (worth it)
Oye, olvídate de tu mañana de lunes
Hey, forget about your Monday morning
Nunca vamos a ser así de aburridos
We are never gonna be that boring
Oye, olvídate de tu mañana de lunes
Hey, forget about your Monday morning
Tan, tan ordinaria la misma historia vieja
So, so ordinary, same old story
Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o
Ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh
No, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, they don't wanna go (ey-oh-ey-oh)
No, no, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, no, they don't wanna go, ey-oh-ey-oh
Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o
Ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh
No, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, they don′t wanna go, ey-oh-ey-oh
No, no, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, no, they don′t wanna go, ey-oh-ey-oh
Dulce trago, paleta decereza
Sweet shot, cherry pop
Todo mundo va al ritmo, no paran
Everybody go to the beat, don't stop
Sigue así, body rock, un paro cardíaco es un choque cultural.
Keep up body rock, cardiac arrest it′s a culture shock
Oye, olvídate de tu mañana de lunes
Hey, forget about your Monday morning
Nunca vamos a ser así de aburridos
We are never gonna be that boring
Oye, olvídate de tu mañana de lunes
Hey, forget about your Monday morning
Tan, tan ordinaria la misma historia vieja
So, so ordinary, same old story
Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o
Ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh
No, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, they don't wanna go (ey-oh-ey-oh)
No, no, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, no, they don′t wanna go, ey-oh-ey-oh
Ey, o, ey, o, ey, o, ey, o, ey, o
Ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh-ey-oh
No, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, they don't wanna go, ey-oh-ey-oh
No, no, ellos no quieren irse, ey, o, ey, o
No, no, they don′t wanna go, ey-oh-ey-oh
